有奖纠错
| 划词

La faiblesse dont fait preuve la victime éventuelle appâte toujours l'agresseur.

潜在的受害者的弱点对侵略者来说始终是一种诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 9-8: Les fraudeurs appâtent habituellement leurs victimes en leur promettant des rendements inhabituels ou excessifs et en les encourageant fortement à réinvestir ces gains exceptionnels.

9-8:做法激励通常包括承诺获取不寻常的或超额的收益,并极力鼓励将意外收获进行再投资。

评价该例句:好评差评指正

Les fraudeurs peuvent chercher à appâter les victimes en recourant à des incitations psychologiques et à la manipulation tout d'abord pour les convaincre de participer à la fraude puis pour les duper sur l'illégalité réelle ou imaginaire de leur participation.

者可能会尝试利心理诱惑和操纵来诱导受害,首先说服他们参与,然后在其参与的实际或假想的违法性方面使受害圈套。

评价该例句:好评差评指正

Dans le passé, les pays ACP avaient été appâtés par la promesse d'avantages globaux à retirer du commerce, mais en fait ils étaient restés à la traîne ou on avait englobé les résultats qu'ils avaient obtenus dans un bilan commercial global.

非加太国家在过去曾受到全球贸易潜在利益承诺的诱惑,但实际上被抛在后面或被积累贸易业绩所缠住。

评价该例句:好评差评指正

De petites quantités sont capturées à l'occasion d'activités de pêche traditionnelle et de loisir (y compris la pêche sportive et la chasse sous-marine), dans des filets maillants de plage et par des programmes de pêche destinés à protéger les baigneurs (utilisation de lignes faites d'un grand hameçon appâté accroché à un flotteur en forme de tambour ancré au fond de la mer).

少量鲨鱼是被传统渔业和游钓渔业(包括深海游钓和潜水运动士)捕获,并被作为海滨浴场防护设施的海滩刺网和鼓线钓捕获。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗色英石岩, 暗杀, 暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

On vous appâte avec une formation de trading douteuse.

用可疑的交易培训来诱导您。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Mais en politique, c'est la réussite qui appâte les morts de faim.

但在政治上, 是成功了饥饿的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410合集

Des bateaux illégaux, appâtés par ailleurs par un marché ultra lucratif.

非法船只受到利润丰厚的市场的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

Depuis 10 ans, des équipes sont chargées, la nuit, de les appâter pour les attirer près des côtes.

- 10 来,团队一负责在夜间引诱吸引到海岸附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

La vidéo de l'association montre justement la nourriture pour appâter les canards sauvages.

- 该协会的视频精确地显示了诱饵野鸭的食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Plus surprenant, dans ce magasin indépendant de pêche à la ligne, on essaie aussi d'appâter le client.

更令人惊奇的是, 在这家独立的钓鱼店里,我还试图吸引顾客。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311合集

Sur cette vidéo que nous nous sommes procurée, ils cherchent de l'or en Guyane pour gagner un peu d'argent, appâtés par ces annonces diffusées sur les réseaux sociaux.

在我获得的这段视频中,他受到社交网络上发布的这些广告的,正在圭亚那寻找黄金来赚点小钱。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

J'employais un mot dans mon analyse, le mot appâter.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Il a gagné, c'est-à-dire il a réussi à appâter Jiun.

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Appâter un poisson, appâter un animal en général, c'est mettre en place un dispositif tel que si on laisse l'animal libre, il fera ce qu'on veut qu'il fasse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗天体, 暗条, 暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接