有奖纠错
| 划词

De la première fois où elle me demandait mon nom, et de moi qui étais stupéfiée par ses yeux bleux, ses cheveux roux et son nez aquilin.

第一次上课时她凑过来法语问我叫什么字,我看着她睛高鼻子红棕头发,说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度, 不透明体(不透明性), 不透水层, 不透水的, 不图, 不褪的颜色, 不褪色的织物, 不褪色墨水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第一册

Il a une poitrine large, un cou long et un nez aquilin.

宽阔胸膛,长脖子和鹰鼻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait de longs cheveux d'argent, une grande barbe, des lunettes en demi-lune et un nez aquilin.

头发和胡子都有几英尺长,他戴着半镜,鼻子得厉害。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je détaille ses sourcils bien fournis, son front dégagé, son nez aquilin, sa lèvre supérieure proéminente et son visage allongé.

我仔细打量着他浓密眉毛,宽阔前额,他鼻,突起上嘴唇,和他长长脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il les remit aussitôt, releva légèrement la tête et vit le nez aquilin de Dumbledore à quelques centimètres du sien.

他戴上镜,稍稍抬起头,结果在鼻子前看到了邓布利多弯鼻子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un petit jeune homme de dix-huit à dix-neuf ans, faible en apparence, avec des traits irréguliers, mais délicats, et un nez aquilin.

他是个十八、九岁瘦小青年,看起来羸弱,面部轮廓也不大周正,但颇清秀,还有一个鹰勾鼻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montrait la photo d'un homme avec des lunettes en demi-lune, un long nez aquilin, une chevelure argentée, une barbe et une moustache.

画片上是一张男人脸,戴一副半月镜,长着一个歪扭长鼻子,银发和胡须披垂着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'amusa un instant à imaginer Dumbledore, avec sa grande barbe argentée, sa longue robe de sorcier et son chapeau pointu, allongé sur une plage, enduisant son long nez aquilin de crème solaire.

长白胡子,长长巫师袍,尖顶帽子,躺在海滩某处正把防晒露擦到他那又长又弯鼻子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa longue barbe et ses cheveux argentés brillèrent à la lueur des torches tandis qu'il parvenait à la hauteur de Harry et regardait Fudge à travers ses lunettes en demi-lune posées au milieu de son nez aquilin.

他走到与哈利平行地方,抬起头来,透过架在鹰鼻鼻梁上半月镜望着福吉,他长长银白色胡子和头发在火把映照下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Des lunettes en demi-lune étaient perchées sur son nez aquilin et il portait une longue cape de voyage noire ainsi qu'un chapeau pointu.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳固, 不稳固的, 不问, 不问道德的, 不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接