有奖纠错
| 划词

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,主教才是你父亲。”

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière a également rencontré séparément l'archevêque de Bissau.

主席单独还会见了比绍主教。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-huit personnes auraient été blessées, y compris l'archevêque David Gitari.

据说有28人受伤,包括卫·吉塔里主教。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.

第二天,主教命的教廷牧师离开了布尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Elle condamne fermement tous les assassinats, en particulier l'assassinat récent de l'archevêque Duarte.

它强烈谴责一切暗杀行动,尤其是谴责Duarte主教最近遇害事件。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

评价该例句:好评差评指正

En fait, j'ai demandé à l'archevêque de se faire tester avant moi, car j'avais peur de mes résultats.

实际上,我请主教在我前面检测,因为我担心我的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图主教已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以法语发言):我在请教廷观察国常驻观察员米廖雷主教发言。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit que l'injustice est au cœur des problèmes et différends qui séparent Israéliens et Palestiniens.

Migliore主教(罗马教廷观察员)说,不公正是导致以色列人和巴勒斯坦人面临困难和出的核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même de l'adoption, qui n'est valide que par décision de la juridiction ecclésiastique, approuvée par l'archevêque du diocèse.

该条款样适用于收养,只有经主教教区主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

评价该例句:好评差评指正

L'archevêque Martino (Saint-Siège) (parle en anglais) : Le débat sur les mesures coercitives, unilatérales et extraterritoriales se poursuit depuis de nombreuses années.

马蒂诺主教(教廷)(以英语发言):关于单方面治外强制性措施的讨论已经持续了许多年。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我在请观察国罗马教廷观察员代表团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷主教阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

À Bukavu, des avis de recherche ont été émis contre les personnes qui diffusent des cassettes des homélies du défunt archevêque Kataliko.

在布卡武发布搜查公告,禁止何人发已故卡塔利科主教的传道录音带。

评价该例句:好评差评指正

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉主教等。

评价该例句:好评差评指正

Le cas le plus symbolique a été celui de l'archevêque de Bukavu que le RCD a relégué à l'extérieur de son diocèse.

最典型的例子是布卡武主教的情况,他被刚果民盟逐出其主管教区。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, l'archevêque Migliore (Saint-Siège) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.

应主席邀请,米格利奥雷主教(教廷)在安理厅一侧为他保留的座位就座。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Chef de la délégation d'observation du Saint-Siège.

主席(以西班牙语发言):我在请罗马教廷观察团团长塞莱斯蒂诺·米廖雷主教阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'archevêque de Montréal, le cardinal Jean-Claude Turcotte, qui célébrait la messe, entouré de dizaines de prêtres et d'évêques, venus de tout le pays.

蒙特利尔的红衣主教特科特主持了弥撒,来自各个国家的十几个教士围绕在他身边。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'État observateur du Saint-Siège.

主席(以英语发言):我请观察国罗马教廷常驻观察员教廷使塞莱斯蒂诺·米廖雷主教发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et les deux enfants le suivirent comme ils auraient suivi un archevêque.

两个孩子便跟着他走,象跟了个大主教似的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs se permirent plusieurs plaisanteries ; le curé suivant eux était fils d’un archevêque.

这两位先生竟然在开玩笑,说本堂神甫是一位大主教的儿子

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎大主教宣布他将开除所有观众的教籍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi l'archevêque de Paris et 3 otages sont exécutés le 24 mai.

因此,巴黎大主教3名人质于524处决。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎大主教乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了大教堂。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Avec l'aide de l'archevêque d'Ezmond Tutu, il parvient à réconcilier les Noirs et les Blancs.

在 Ezmond Tutu 大主教的帮助下,他设法调了黑人白人的矛盾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors que l'archevêque de Canterbury lui remet les deux sceptres figurant le Pouvoir, la Justice, l'Equité et la Clémence.

坎特伯雷大主教授予她两个权杖,象征着权利,正义,公慈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

Une nouvelle vie commence pour l'archevêque de Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯大主教开始了新的生活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Cet après-midi, le nouveau coq a été béni par l'archevêque de Paris.

今天下午,这只新公鸡受到了巴黎大主教的祝福。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La principauté de Trèves est gouvernée par l'archevêque et prince électeur Richard von Greiffenclau.

特里尔公国由大主教选帝侯理查德·冯·格莱芬克劳管理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

L'archevêque de 76 ans devient donc le pape.

这位76岁的大主教因此成为教皇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

Le Cardinal André 23, Archevêque de Paris au micro d'Aram Mbengue.

红衣主教安德烈23岁,巴黎大主教在阿拉姆·姆本格的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5合集

Dernière étape avant la canonisation, l'archevêque Oscar Romero a été béatifié.

ZK:在封圣前的最后一步,奥斯卡·罗梅罗大主教祝圣。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Cependant il ne voulut pas contrarier l'archevêque.

然而,他不想惹恼大主教

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres alliés rejoignent la conjuration comme l'archevêque de Pise, les Médicis s'étaient opposés à sa nomination, ou encore le duc d'Urbino.

其他盟友也加入了阴谋,如比萨大主教,美第奇家族反对任命他,也就是乌尔比诺公爵。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

J'entends grincer le chapeau de tôle de l'archevêque.

我听到大主教的锡帽吱吱作响

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour Denys Antoine Chahda, l'archevêque de l'Église catholique syrienne, cela a plutôt bien marché.

在叙利亚天主教会(Syrian Catholic Church)大主教丹尼斯·安托万·查赫达(Denys Antoine Chahda)看来,这种做法效果相当不错。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

L'archevêque de Canterbury s'assure à plusieurs reprises qu'elle est bien posée.

坎特伯雷大主教多次确保它摆得很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Dans une heure l'archevêque de Rio doit célébrer la première messe, sur la plage de Copacabana.

一小时后,里约大主教将庆祝在科帕卡巴纳海滩举行的第一次弥撒。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ça fonctionne : en 1455, Calixte III Borgia ordonne un procès en nullité dirigé par Jean Juvénal des Ursins, l'archevêque de Reims.

1455年,波吉亚的卡利斯特三世下令由雷恩的大主教让·朱尼亚尔·德·昂桑,主持一场撤销判决的审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来, 从…起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接