Il penche la tête en arrière.
他把头向仰。
Les enfants sont à l'arrière de la voiture.
孩子们坐在车。
Il est interdit de faire marche arrière.
禁止倒车。
La montagne est située en arrière plan de la photo.
在这张照片中远景处,坐落着一座山。
Je voudrais les cheveux peignés en arrière.
我想把头发向。
Un camion a embouti l'arrière de ma voiture.
一辆卡车猛撞了我车尾。
Comment, comment pouvaient se fourrer dans leur propre arrière?
怎么可能,自己怎么可能捅自己背?
Et il sera très difficile de revenir en arrière.
现在要改变这种象是很难了。
Poussez les coudes le plus loin possible vers l’arrière.
将肘部尽可能向伸。
Vous feriez mieux de vous peigner les cheveux en arrière.
您最好把头发向。
Toutefois, la verdure ne manquait pas à droite, en arrière du pan coupé.
悬崖右边倒有不少青翠植物。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面。
Tu aimes tirer tes cheveux en arrière et les attacher en queue de cheval.
你喜欢把头发全部面扎个马尾辫。
26 La femme de Lot regarda en arrière, et elle devint une statue de sel.
26 罗得妻子在边回头一看,就变成了一根盐柱。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次倒退重来机会,这会改变我们生活么?
Il est très en arrière de ses camarades.
他大大落于他同学们。
Ce serait faire un pas en arrière.
这种情况出现将是一种退步。
Les arrières ont neutralisé l'avant centre de l'équipe adversaire.
卫把对方队中锋弄得不起作用。
Un grand coffre arrière permet le transport du matériel de transmission.
车体尾部一个大箱子可以运输通讯器材。
Matériaux extérieur de la vallée de l'arrière facilement doigt pâte.
机背外谷物料容易贴手指纹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’un coup de coude, il me rejette en arrière.
他的胳膊顶了一下,把甩到后面了。
Et je vais l'enfoncer sur l'arrière de mon crâne.
然后将其贴在的后脑壳上。
Si je pouvais revenir en arrière !
如果时光倒流就好了!
Il faut revenir un peu en arrière.
让回到事故发生之前。
Robert fit involontairement un pas en arrière.
罗伯尔不由自主地后退一步。
Mais elle ne regarda pas en arrière.
可她没有回。
Il renversait son visage en arrière et laissait l’eau couleur sur ses joues. Il s’approcha de Robinson.
突然, 星期五跑出去了,在大雨中淋着。他扬起脸,任凭雨水在他的面颊上流淌。他走近鲁滨逊。
Et ensuite, je vais l’aplatir vers l'arrière.
然后把帽子向后压一下。
Pourquoi fait on toujours les passe en arrière ?
为什么人总是向后传递橄榄球呢?
Là t'es en, t'es en arrière !
你这后倾姿势不对!
Oui, on a tendance à basculer sur l'arrière.
是的,要向后倾斜。
Mais reviens pas en arrière ! on marque par la !
但别返回去,从那里传!
Je reviens en arrière et j'enlève un cran.
取回面团,然后下降一个档次。
Pour le savoir, il faut remonter 1000 ans en arrière.
要了解这个问题,就要回到1000年前。
Bien sûr, on ne connait pas toujours ses arrières grands-parents.
当然了,并非总是知道自己的曾祖父母。
Pour vous expliquer leur nom, il faut revenir en arrière.
为了解释他的名字,必须回到过去。
On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.
必须收紧后部,尤其是顶部。
Apple n'a pas du tout prévu de revenir en arrière.
Apple并没有让它回归的计划。
Ce serait tellement bien si l'on pouvait revenir en arrière.
“要是能回到从前,那该多好。”
Et pour comprendre pourquoi, il faut revenir un peu en arrière !
要理解为什么,必须再追溯到以前的时间!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释