有奖纠错
| 划词

Articulez de sorte qu'on vous comprenne bien.

清楚些, 要让大家听得懂。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu articuler un seul mot.

他一个字也没能出来

评价该例句:好评差评指正

Le présent supplément ne s'articule pas comme les Règles.

这份补编的案文并没有遵循《则》的结构。

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devront, nous le croyons, davantage s'articuler autour d'une approche politique.

我们认为,这些努力还应进一步以政治办法为础。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir comment cette mission conjointe s'articulerait avec la mission d'enquête internationale.

我想,这样一个特别报告员联调查团如何同国际调查小组结

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse devrait être une démarche à trois volets qui s'articulerait de la façon suivante.

这种反应应是一种三管齐下的做法,它的重点应如下。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes prononcés en faveur d'un multilatéralisme qui s'articulerait autour de l'ONU.

我们表示支持与联国为核心的多边主义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut souhaiter, d'ailleurs, que les circuits de financement innovants s'articulent autour du Fonds mondial.

我们还希望,将在全的范围内制定创新性筹资办法。

评价该例句:好评差评指正

Mon intervention s'articulera sur les points suivants.

我的发言将涉及几个要点。

评价该例句:好评差评指正

Il s'articule autour de quatre grands axes.

方案分为四个主要的干预领域。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci s'articule autour de quatre grands points.

这一立场有4个主要的方面。

评价该例句:好评差评指正

Son présent rapport s'articule autour de trois thèmes.

他当前的报告围绕三个主题。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes technologies se sont articulées de manière intégrée.

各类技术以综一体的方式共同运作。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie Tunza est articulée autour de ce thème.

整个“关爱”的概念围绕着这一主题而制定

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif politique s'articule autour du développement rural.

这些政策目的核心是农村发展。

评价该例句:好评差评指正

Le débat s'articule donc sur la voie à suivre.

在这方面的出路是提出来供讨论的中心问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses pratiques spirituelles s'articulent autour des aliments traditionnels.

许多宗教做法也集中于传统食物。

评价该例句:好评差评指正

La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.

本文件涉及三个问题,并按照这些问题安排。

评价该例句:好评差评指正

Le programme s'articule autour de quatre grands axes de collaboration.

根据该方案,联工作有四个主要目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Je pense qu'il articule bien en plus.

我觉得他发音也很清晰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Mais il faut voir comment ça s'articule.

但是我们得何把它们组合一起

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Il s'agit de voir comment on articule cette jouissance personnelle et la jouissance d’autrui.

问题在于思考我们怎么确定个人的享乐和别人的享乐。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est aussi un peu plus difficile à comprendre parce qu'on articule moins bien.

而且这也更难理解,因为我们的发音不够清晰。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les mots s'échappèrent de ses lèvres avant qu'il ait eu le temps de les articuler clairement.

那句话从哈利跟里脱口而出,说得语无伦次,字音都没得及咬准

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Her-mio-ne, dit-elle en articulant lentement et distinctement.

“赫-敏。”她慢慢地、一字一顿地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

En tout cas, n’oublie jamais de jouer ou de lire la situation à voix haute, de bien l’articuler.

不管怎样,永远不要忘记大声表演情景或者朗读对话,要读清楚

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On articule vraiment bien ses pieds, c'est très important.

我们要可以很好地控制自己的脚,这非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册

Bernard et Corinne le regardent sans pouvoir articuler une parole.

Bernard 和 Corinne着他,说不出话

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À peine si sa voix convulsive pouvait articuler ces mots.

她的声音都变了,勉强说出这句话。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc articulez bien, c'est le secret pour bien prononcer.

口齿清晰,这是发音好的秘诀。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais quand on apprend une langue, c'est très important de bien articuler pour bien différencier les différents sons.

但是当你学习一门语言时,为了区分不同的声音,很好地表达是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle articule bien, elle s'exprime lentement (un peu comme moi).

发音清楚,说得很慢(跟我有点像)。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Articuler, c'est le fait de bien prononcer chaque son.

发音清楚是指发准每个音。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mon troisième conseil, articuler et ralentisser.

我的第三个建议是清晰发音并放慢语速。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis ils virent que le torse s'articulait harmonieusement au corps d'un cheval au pelage brun.

他们到他的腰部光滑自然地和红棕色的马身连接一起

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce principe s’articule autour des idées de justice, de morale et d’équilibre universel.

这一原则围绕着正义、道德和普平衡的理念。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je n'ai pas... je n'articule pas.

我没有… … 我没有说清楚。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

C'est plus rapide, en articulant moins. Il y a aussi les accents régionaux.

语速更快,发音也没有那么清晰。还有大区口音。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

Et pour finir, il y a le coccyx qui vient s'articuler sur le sacrum.

最后 有一块尾骨和骶骨相连接

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接