Nous partageons l'avis du Président selon lequel l'examen et le remède devraient être plus efficacement articulés.
我们同意主席看法,即审查和纠正当更有效地联系。
La gestion durable des forêts jouirait probablement d'un soutien public plus ferme si l'accent était mis sur un nombre plus restreint de buts stratégiques et de priorités fondamentales articulés sur les stratégies nationales de développement.
些专家提出,如果更多地注重与全国发展战略有明显联系少数战略目标和关键优先事项,那么可持续森林管理就更有可能得到政治支持。
Les pays en transition pourraient prendre une initiative consistant à adopter des programmes nationaux de développement des nouvelles technologies articulés autour de deux grands objectifs : le relèvement des niveaux d'instruction et l'amélioration de la « connectabilité ».
经济转型国家个可能政策倡议将是通过围绕两个主要目标:提高教育水和扩大“联系”,通过国别信息和通讯技术发展方案。
Les mécanismes de maintien de la paix et de prévention des conflits institués dans diverses régions du monde devraient être articulés pour monter l'architecture du système de sécurité collective envisagée par la Charte, conformément au Chapitre VIII.
世界各地所设维持和和预防冲突机制该以建立《宪章》第八章构想集体安全体制方式加以设计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, par les vitres du Nautilus presque immobile, je n’apercevais encore sur ces longs filaments que les principaux articulés de la division des brachioures, des lambres à longues pattes, des crabes violacés, des clios particuliers aux mers des Antilles.
然而,透过几乎是丝纹不动的“鹦鹉螺号”船上的玻璃窗,在长长的草叶子上,我只看到了一些腕足类的主要节肢动物,像长爪蜘蛛、紫蟹和安第列斯特有的翼步螺。