L'enfant aime bien tirer des feux d'artifice.
孩子喜欢放焰火。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟艺术节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas.
从那儿很容易就能看到焰火。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计算法解决一个数学问题。
La Société d'exploitation des feux d'artifice est fondée sur les entreprises.
本公司营烟爆竹为主的企业。
Est Feux d'artifice professionnel Liuyang base de production pour l'un des 10 premiers!
浏阳市烟专业生产十大基地之一!
Comme chaque année, la baie de Sydney et son opéra ont accueilli leurs feux d'artifices.
澳大利亚悉尼歌剧院的烟火。
On a l'habitude de pétarder les petites pièces d'artifice pendant la fête du printemps .
我们有在春节燃放的习俗。
Israël justifie ses actions en employant toutes sortes d'artifices linguistiques sans fondement.
色列为其动辩解而使用了各种没有道理的文字游戏。
Comme chaque année, Sydney a lancé 24 heures de festivités mondiales avec un spectaculaire feu d'artifice.
沿袭历年来的传统,悉尼一场烟火表演开始了为时24小时的世界性庆典。
L'usine est un des fabricants traditionnels feux d'artifice, ont de nombreuses années d'expérience dans la production.
本厂一家传统烟生产厂家,拥有多年生产验。
Le recours à un artifice de procédure à l'Assemblée générale est encore plus grave, cependant.
然而,在大会使用程序性手段的做法更加异乎寻常。
Dès lors, le conseil tunisien de la requérante a usé d'artifices pour induire le Comité en erreur.
在这种情况下,申诉人的突尼斯律师歪曲事实便误导委员会。
Filmer l’histoire de cette époque directement, sans l’artifice du Kagemusha, aurait été une entreprise gigantesque nécessitant d’énormes moyens.
如果没有这个人物,直接拍一部这个时代的历史电影,一个庞大的需要大量资金投入的事。
Rich produits, de qualité fiable, de haute crédibilité, facteur de sécurité élevé, appartenant à la sécurité des feux d'artifice.
产品丰富,质量可靠,信誉度高,安全系数高,属于安全烟。
Le 14 juillet fête nationale, les Français vont voir les feux d'artifice et il y a des bals populaires.
全国性节日,法国人那一天会看烟火,举舞会。
La Société a été fondée en Janvier 2004, principalement engagés dans: feux d'artifice, les jouets pour enfants.
本公司成立于2004年元月,主要营:烟爆竹,儿童玩具。
Au milieu des hautes herbes, Pencroff sentit que son pied écrasait des branches sèches, qui crépitaient comme des pièces d'artifice.
当他们在深草丛中走过的时候,枯枝在潘克洛夫的脚下发出一样的响声。
Des défilés et des processions ont lieu partout dans le pays.Des bals populaires sont organisés, ainsi que des feux d’artifice.
全国各地都有游队伍,人们组织舞会和烟火表演。
Moscou, plusieurs dizaines de milliers de personnes se sont réunies sur la Place Rouge pour assister à un feu d'artifice.
莫斯科,成千上万的人们聚集到红场上共享烟火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un cœur un peu sensible voit l’artifice.
颗稍许有些敏感的心都会看出它的矫揉造作。
Dantès enleva avec précaution la terre, et reconnut ou crut reconnaître tout cet ingénieux artifice.
唐太斯小心地扒开泥土,看出了或他自以为看出了这巧妙的人间杰作。
Je puis croire ces mots, un artifice honnête.
我相信这句话,这是实的手段。
Ensuite, il y a un feu d’artifice, bien sûr.
接着,当然还有焰火。
Je rêve de passer le 14 Juillet à Paris pour voir le feu d'artifice de la tour Eiffel !
我梦想在7月14日时去巴黎看埃菲尔塔的表演!
Alors, où est le feu d'artifice ? - À quel endroit ?
在哪啊?在哪地方啊?
Puis, dans les rues, feu d’artifice et pétard éclatent la nuit.
此外在街上,整晚都响着爆竹声。
À quelle heure est-ce que le feu d’artifice commence ?
焰火什么时候开始?
Tous les ans je fais le feu d'artifice à Toulouse.
每年我都会在图卢兹放。
C’est vraiment la fête ! Il ne manque plus qu’un feu d’artifice.
L : 这才是过节!就差焰火表演了。
Comme des feux d'artifice et des concerts.
例如放联欢会。
A minuit, les pétards sont assourdissants, le ciel étincelle des feux d'artifice.
午夜,爆竹声震耳欲聋,焰火在夜空中闪闪发光。
Aujourd’hui, la poudre est largement utilisée dans la fabrication des feux d’artifice.
今日的火药,广泛用于火。
Par exemple, – Tu as vu le feu d’artifice avant-hier, pendant le 14 juillet ?
比如。你看到前天,7月14号的了吗?
C’étaient les bambous, atteints par la flamme, qui détonaient comme des pièces d’artifice !
这是竹子的声音,当火焰烧到它们的时候,它们就象炮仗似的爆炸起来!
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在火下游午夜泳。
Les canons tonnent, un feu d'artifice est tiré depuis les tours du pont.
大炮轰鸣,塔上燃放着。
J'adore les orages. C'est comme de regarder des feux d'artifice.
我喜欢雷雨,就像看样。
Les fêtes nationales sont souvent accompagnées de feux d'artifice et de défilés militaires.
国庆节通常伴有阅兵。
À Paris, le feu d’artifice du Trocadéro rassemble à lui seul des millers de visiteurs.
在巴黎,仅特罗卡德罗的就吸引了成千上万的游客。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释