有奖纠错
| 划词

Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.

不过,保证青综合疗法疗效仍然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.

这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青复方疗法。

评价该例句:好评差评指正

L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.

在疟疾治疗中提供青复方疗法情况仍然不佳。

评价该例句:好评差评指正

Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.

目前,它正在开发包括三种新型综合疗法药和一种合成青化合物。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.

为保证质量,卫生组织和儿童基金会建立一个国际机制对青化合物和综合疗法药商进行资格预先认定。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.

平均只有3%发烧儿童获得青复方疗法治疗。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.

在发展伙伴支持下,我们最近推出综合疗法。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.

目前高度有效药物,如青衍生药物及其配合药物,也容易面临同样风险。

评价该例句:好评差评指正

Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.

综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法病例,应予以推广。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.

世卫组织建议将口服单一疗法退出市场,转而使用青复方疗法。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux produits sont donc proposés, tels que les associations médicamenteuses à base d'artémisinine et les moustiquaires de longue durée.

在这方面,有人已经提议使用青综合疗法和长效蚊帐等新

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles directives concernant le diagnostic et le traitement du paludisme ont été élaborées; elles portent sur la combinaison thérapeutique à base d'artémisinine.

正在启用新疟疾诊断和治疗准则,以开始采用以青为主综合治疗办法。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit qu'une subvention au prix départ-usine pourrait augmenter le recours aux polythérapies à base d'artémisinine (soit 250 à 350 millions de traitements).

预计出厂价补助可以使青综合疗法增加到2.5-3.5亿剂。

评价该例句:好评差评指正

Nous remarquons également qu'en Afrique, seuls 3 % des enfants nécessitant un traitement ont accès aux associations médicamenteuses à base d'artémisinine, préconisées par l'OMS.

我们还注意到,在非洲,只有3%有需要儿童可以获得卫生组织所建议复方疗法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.

另外,还通过在全球禁止使用青单一疗法,有力促使青综合疗法保持其救命疗效。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ce groupe de pays, l'Érythrée, la République-Unie de Tanzanie et Sao Tomé-et-Principe ont été également relativement bien approvisionnés en polythérapies à base d'artémisinine.

在这组国家中,厄立特里亚、圣多美和普林西比和坦桑尼亚联合共和国青复方疗法供应情况也较好。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de nouvelles combinaisons thérapeutiques à base d'artémisinine permet de surmonter la résistance qui rendait inopérants les anciens médicaments et de sauver de nombreux malades.

采用青复方疗法治疗疟疾政策已经在实行,这有助于消除人们对疟疾旧疗法抗拒,并帮助许多人战胜这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'OMS préconise à présent l'utilisation de suppositoires à l'artémisinine administrés par voie rectale en tant que prétraitement pour les cas de paludisme aigu.

另外,世卫组织现在推荐使用直肠青栓剂作为重症疟疾转诊前治疗手段。

评价该例句:好评差评指正

Les cas graves de paludisme doivent initialement être traités à l'aide d'artémisinine parentérales ou de quinine, suivis par un cycle complet d'une polythérapie à base d'artémisinine.

重症疟疾一开始必须使用注射青或奎宁治疗,随后应使用全套青复方疗法。

评价该例句:好评差评指正

On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.

目前认为青综合疗法是治疗单发恶性疟原虫疟疾最佳办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毒如蛇蝎, 毒杀, 毒杀芬, 毒砂, 毒舌者, 毒蛇, 毒蛇猛兽, 毒蛇咬伤, 毒生素, 毒石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5周精选(视版)2019年合集

Et l’artémisinine, en fait, a la propriété de tuer ce plasmodium, par toute une réaction en chaîne assez complexe.

事实上,青蒿素具有这种疟原虫的性质,通过一个整体相当复杂的连锁反应。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2019年合集

L’artémisinine connue en Chine pour ses effets contre les fièvres, le paludisme, c’en est une fièvre foudroyante.

青蒿素在中国以其对发烧,疟疾的作用而闻名,它是一种闪

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2019年合集

Parce qu’en fait, la plupart des scientifiques spécialistes du palu prennent cette plante comme simplement un réceptacle de la molécule d’artémisinine qu’est le médicament.

因为事实上,大多数帕卢科学家认为这种植物只是作为药物的青蒿素分子的容器。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2019年合集

Donc une molécule a été extraite de cette plante, qui s’appelle l’artémisinine et cette molécule est à la base de tous les médicaments actuels, enfin de presque tous les médicaments actuels contre le paludisme.

因此,从这种植物中提取了一种分子,称为青蒿素,这种分子是目前所有药物的基础,最后是目前几乎所有针对疟疾的药物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独步, 独步古今, 独步一时, 独裁, 独裁的, 独裁的权力, 独裁地, 独裁官的职位或任期, 独裁君主, 独裁统治,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接