Un tir en rafale a fauché les assaillants.
进攻林弹雨倒下了。
Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.
世纪,人们抛掷滚油对付敌人。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男人都被杀死,他们的财物被袭击带走。
M. Yorke a alors dit à ses assaillants de prendre l'argent.
Yorke先生然后叫闯入把钱拿去。
Au moment où je vous parle, les combats se poursuivent pour repousser les assaillants.
就我发言的此时此刻,驱逐袭击的战斗仍然进。
Les forces de sécurité gouvernementales sont intervenues et ont pris à partie les assaillants nomades.
政府安保部队对这一部间袭击为作出了回应,与游牧部袭击交火。
Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.
据称这些人有些人身着军服。
C'est là un pur sophisme et un moyen habile d'assimiler l'assaillant à la victime.
这简直是狡辩,这是将进攻说成是受害的狡猾的伎俩。
Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.
第二名入侵抓获后被活活烧死。
Les assaillants ont volé tout le bétail.
进攻抢走了所有的牲畜。
Six des assaillants auraient été tués et 21 autres capturés.
据报也有6名袭击丧生,21名被擒。
Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.
据报道,袭击还绑架了几位村民,包括四名幼女。
Un grand nombre d'assaillants « janjaouid » ont également péri.
一批“金戈威德”袭击被打死。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵将他们杀害。
Les assaillants étaient armés de fusils d'assaut GM3 et de Kalachnikov.
这些进攻配有GM3和卡拉什尼科夫冲锋。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事发后,反联盟部队向巴基斯坦边界撤退。
La victime l'a identifié comme étant l'un de ses assaillants.
当Binkōylū先生向希族塞人警察投诉时,警察拘留了一个名叫Yoannis Aristidu先生的希族塞人,后来受害认出此人是其一个肇事。
Les militaires qui escortaient les bulldozers ouvraient périodiquement le feu au hasard, pour dissuader d'éventuels assaillants.
保卫推土机的士兵不时朝树丛开,以防有人袭击。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
换言之,受害把袭击看作属于另一个敌对群体的人。
Les assaillants étaient à dos de chameau et de cheval et arboraient des uniformes.
攻击骑骆驼和马背上,身着军装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce sont d’abord des médias, reprenant les autorités, qui ont évoqué l’existence du deuxième assaillant.
首先是媒体,呼应当局,提到了第二个袭击者的存在。
Autant que Harry pouvait en juger à cette distance, il était toujours debout et résistait à ses assaillants.
他依然挺立着,而且在哈利看来,他仍然在战斗。
La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.
大部分人已经上楼,守在二楼和顶楼的窗口,居高临下,对着那些进的人。
Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.
进者人数众多,起义者地势优越。
Un assaillant cruel avait réduit son espace d'une dimension.
残忍的击者把那里的空间维度降低了一维。
Mais pour plusieurs apprentis enquêteurs, la police serait passée à côté d’un deuxième assaillant.
但对于几个新手调查员来说,警方可能错放了第二个嫌疑人。
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当击者成功放火烧毁敌方神庙后,战斗结束。
Les assaillants s’étaient groupés sur cette porte.
进者麇集在门前。
Le nouveau répit que les assaillants laissaient à la barricade se prolongeait en effet.
官军再这街垒的喘息时间确在延长。
Car si la bidimensionnalisation se poursuit, l'espace d'où est originaire l'assaillant s'effondrera aussi un jour ou l'autre en deuxième dimension.
如果这样下去,发起维度击的一方所在的空间迟早也要跌落到二维!”
Bien que les assaillants soient repoussés dans les jours qui suivent leur victoire sur le plan médiatique est éclatante.
虽然在随后的几天里袭击者被击退,但在媒体上仍引人注目。
Les assaillants, peu contents sans doute du coup à boulet, ne l’avaient pas répété.
进的军队,肯定对那发炮弹不太满意,没有再放。
Des témoins parlent de quatre assaillants armés de kalachnikov.
目击者说,有四名袭击者手持卡拉什尼科夫冲锋枪。
Des témoins affirment que les assaillants ont lancé une bombe incendiaire et mis le feu à la salle de concert.
目击者称,袭击者投掷了燃烧弹,导致音乐厅起火。
La police tente toujours ce soir de déloger les assaillants.
警方今晚仍在试图驱逐袭击者。
Une source sécuritaire parle de 10 morts et plusieurs blessés dont 3 assaillants.
一名安全消息人士说,有10人死亡,数人受伤,其中包括3名袭击者。
6 lycéens ont été kidnappés par les assaillants.
6名高中生被袭击者绑架。
9 morts, dont les trois assaillants, et au moins 48 blessés.
9人死亡,包括三名袭击者,至少48人受伤。
Les assaillants ont été tués selon les autorités.
袭击者被当局击毙。
L'assaillant a par la suite été abattu.
- 袭击者后来被枪杀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释