Nous les encourageons à poursuivre leur assistance.
我们鼓励他们今后提供助。
Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.
我们欢迎方面的任何国际助。
Ces populations reçoivent une assistance des organisations humanitaires.
些人口由人道主义机构提供助。
Nous remercions également le Secrétariat pour son assistance.
我们也感谢秘书处的协助。
La communauté internationale doit fournir une assistance adéquate.
国际社会必须提供适当的助。
Elles n'ont cependant accès à aucune assistance médicale.
但是,女童却得不到任何医疗护理。
Ils auront donc besoin d'une assistance d'urgence.
因此,他们迫需要紧急的助。
Plusieurs enfants, séparés de leur famille, errent sans assistance.
很多与属失散的儿童到处流浪,得不到助。
Le Gouvernement afghan mérite notre assistance et notre attention.
阿富汗政府值得我们予以助和重视。
L'ONU devra apporter une assistance à cet égard.
联合国应方面提供帮助。
Certains pays apportaient une assistance dans un contexte régional.
一些国域范围内提供助。
Apporter une assistance spécialisée aux victimes de la discrimination.
向受歧视者提供专门助。
Ils bénéficieront de l'assistance de fonctionnaires du Secrétariat.
秘书处工作人员将协助些调查团。
Les États de la CARICOM bénéficient de cette assistance.
加共体国是项助的受益者。
Ils avaient sollicité l'assistance technique de la CNUCED.
些国已经向贸发会议提出了后续行动方面的技术助要求。
L'Office commence alors à lui fournir une assistance technique.
然后禁毒办开始提供技术助。
Enfin, les évaluations contribueraient à rendre l'assistance plus efficace.
最后,评价工作将有助于确保提高助的有效性。
Ces deux aspects nécessitent une assistance technique et financière extérieure.
两个方面需要外来的技术和资金助。
La communauté scientifique internationale fournit une assistance à l'Observatoire.
国际科学界向蒙特塞拉特火山观测站提供助。
La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.
他说,联刚特派团的助下刚果旅取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.
现小组里有了一种奇怪的感觉。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我们会为您提供个人协助以方便您的出行。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖精保护协会?”
Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?
,她不杰吉先生那里找到身之处和得到帮助?
À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.
这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.
那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。
L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.
疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。
Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.
于,场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动的停止都会导致生命功的停止,生命功有时通过医疗辅助来维持的。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.
全、性骚扰、救援和协助。
La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.
天气非常糟糕,所以我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加强易地扶贫搬迁后续扶持。
L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.
因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。
Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.
它规定发生侵略时提供军事援助。
Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.
请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就最好地满足您的期望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释