有奖纠错
| 划词

Nous les encourageons à poursuivre leur assistance.

我们鼓励他们今后提供助。

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillerons à cet égard toute assistance internationale.

我们欢迎方面的任何国际助。

评价该例句:好评差评指正

Ces populations reçoivent une assistance des organisations humanitaires.

些人口由人道主义机构提供助。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également le Secrétariat pour son assistance.

我们也感谢秘书处的协助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit fournir une assistance adéquate.

国际社会必须提供适当的助。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont cependant accès à aucune assistance médicale.

但是,女童却得不到任何医疗护理。

评价该例句:好评差评指正

Ils auront donc besoin d'une assistance d'urgence.

因此,他们迫需要紧急的助。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs enfants, séparés de leur famille, errent sans assistance.

很多与属失散的儿童到处流浪,得不到助。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement afghan mérite notre assistance et notre attention.

阿富汗政府值得我们予以助和重视。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devra apporter une assistance à cet égard.

联合国应方面提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays apportaient une assistance dans un contexte régional.

一些国域范围内提供助。

评价该例句:好评差评指正

Apporter une assistance spécialisée aux victimes de la discrimination.

向受歧视者提供专门助。

评价该例句:好评差评指正

Ils bénéficieront de l'assistance de fonctionnaires du Secrétariat.

秘书处工作人员将协助些调查团。

评价该例句:好评差评指正

Les États de la CARICOM bénéficient de cette assistance.

加共体国助的受益者。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient sollicité l'assistance technique de la CNUCED.

些国已经向贸发会议提出了后续行动方面的技术助要求。

评价该例句:好评差评指正

L'Office commence alors à lui fournir une assistance technique.

然后禁毒办开始提供技术助。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les évaluations contribueraient à rendre l'assistance plus efficace.

最后,评价工作将有助于确保提高助的有效性。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux aspects nécessitent une assistance technique et financière extérieure.

两个方面需要外来的技术和资金助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté scientifique internationale fournit une assistance à l'Observatoire.

国际科学界向蒙特塞拉特火山观测站提供助。

评价该例句:好评差评指正

La brigade congolaise progressait, avec l'assistance de la MONUC.

他说,联刚特派团的助下刚果旅取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保家卫国, 保甲, 保价, 保价信, 保价邮件, 保驾, 保荐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

小组里有了一种奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人将需要适当的医院护理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

,她杰吉先生那里找到身之处和得到帮助

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环球航行,没有协助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动的停止都会导致生命功的停止,生命功有时通过医疗辅助来维持的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

全、性骚扰、救援和协助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.

因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.

它规定发生侵略时提供军事援助。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.

请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就最好地满足您的期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保健箱, 保健学, 保健药, 保健医生, 保健营养的, 保健员, 保健站, 保角变化, 保角影像, 保洁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接