有奖纠错
| 划词

Mais dans cette passion, quelle est la part du devoir et de la mission accomplir et celle du simple assouvissement de soi?

但在这热情之中,哪些是出于必须完成一个作品的义务,哪些是粹的自

评价该例句:好评差评指正

Toute forme d'assouvissement de l'instinct sexuel sur le corps d'une autre personne (du même sexe ou du sexe opposé) est considérée dans la jurisprudence comme des rapports sexuels.

根据案例法,从他人(同性或异性)身体获得任何形式的性快感都被视为性行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡硫铅矿, 钡锰闪叶石, 钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame Bovary

Elle étudia, dans Eugène Süe, les descriptions d'ameublements ; elle lut Balzac et George Sand, y cherchant des assouvissements imaginaires pour ses convoitises personnelles.

她研究欧仁-苏描写的室内装饰;她读巴尔扎克和乔治-桑的小说,在幻想个人欲望的

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne de nouveau brandit la hache. Mais le malaise ne se dissipait pas, ce cadavre à présent barrait la route et protégeait la boutique. Beaucoup avaient reculé. C’était comme un assouvissement qui les apaisait tous.

艾蒂安又挥动斧子砍起来。然而不安的感觉并没有消除,在那具死尸横在路上,保护着商店。很多人后退了,大家好像因此得到了一种平息下来。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Voluptueux, mais recherchant les voluptés grisantes illuminées de la divine lueur de l’illusion d’aimer, sans brutalité d’appétits, Andreï n’avait jamais trouvé qu’une saveur très médiocre aux assouvissements dépouillés de tout nimbe de rêve.

性感,但由爱的幻觉的神圣光芒照亮的令人振奋的性感,没有残酷的食欲,安德烈从未找到任何东西,除了一种非常平庸的味道,被剥夺了任何梦想的nimbe。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Sa victime n'est qu'un prétexte à l'assouvissement de sa pulsion.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钡赭石, 钡正长石, 钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接