有奖纠错
| 划词

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

我对这完全自觉的公民义务的行为心敬意。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.

不能自己的选择会导致活上的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.

我们这两个国家都是在地区及全球各个级别承责任的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着社会主义的伟大任务。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait inapproprié que l'ONU assume une fonction commerciale.

联合国一项商业职能似乎并不适宜。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau d'appui a plusieurs fonctions cruciales à assumer.

和平支助办公室有几项至关重要的作用

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que vous assumerez vos tâches avec succès.

我相信你将以尽可能最好的方式履行职责。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.

一直到中世纪时期,他持续着这样的角色。

评价该例句:好评差评指正

Par le développement de ces huit dernières années, peuvent assumer 20.000.000 yuan projet.

通过近八年的发展,可以2000的工程。

评价该例句:好评差评指正

Il faut pour cela une véritable direction politique assumée par tous.

这要求各方真正的政治领导。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le volontariat est une obligation morale librement assumée.

在这意义上,志愿工作是自由的道义责任

评价该例句:好评差评指正

Il incombe désormais à l'Assemblée générale d'assumer cette responsabilité.

大会现在必须承起这个责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions M. Egeland d'avoir assumé cette mission opportune.

我们感谢埃格兰先及时访问了这些国家。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il ne siège pas, ses fonctions sont assumées par son secrétariat.

在会期以外的时间,管制局由其秘书处负责履行它的职能。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que nous aurons à cœur de l'assumer pleinement.

我坚信只要我们竭尽全力,我们便能不辱使命

评价该例句:好评差评指正

Cette fonction serait désormais assumée par le titulaire du poste P-4 proposé.

因此,建议增1名P-4员额股长,以便监督该股的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, quant à lui, assume une part de cette responsabilité.

特立尼达和多巴哥正在自己的努力。

评价该例句:好评差评指正

J'invite à présent l'Ambassadeur Oh Joon à assumer la présidence.

我现在请吴俊大使就任主席。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous jugera durement si nous n'assumons pas cette responsabilité.

如果我们不肩负起这一责任,历史会对我们做出严厉的审判。

评价该例句:好评差评指正

C'est une responsabilité que notre pays assume avec toute sa détermination.

我国以充分的决心承这项责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨, 粗笨的建筑物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un mec qui assume sa mythomanie sans aucun problème.

一个虚构神话狂热人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Naturellement, c'est une faute grave, dont j'assume l'entière responsabilité.

当然,这个最严重失误责任在我。”

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Cette usine est contrôlée par ordinateur, 90% des travaux sont assumés par des robots.

这个工厂由计算机控制,90%以上工作都是由机器人来完成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Acceptée et conçue à l'avance, la mission du traqueur, elle est complètement assumée.

追踪者任务是事先被接受和想好

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est une honte. Il n'y a pas beaucoup de personnes qui assument se dépigmenter.

这是一个耻辱。假色素沉着人不多。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Les jeans carrément ouverts et je les assume.

我穿着敞口牛仔

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ce sont des devoirs qu'il faut assumer.

这些都是必须职责

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et beaucoup de femmes s'assument toutes seules.

许多妇女过日子

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un sujet sensible mais assumé par les fabricants.

这是一个敏感话题,但制造商已经考虑到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Friedkin est accusé de violence, mais il assume.

弗里德金被指责暴力,但是他接受

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对我们能力影响是已知,也是

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour cela, nous devrons assumer de tout remettre en question.

要做到这一点,我们必须起质疑一切责任

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On hésitait, personne n'osant assumer la responsabilité du " oui" .

他们仍旧迟疑,没有一个敢于起责任来说一声:“可以。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne imaginais pas l'assumer un jour. - J'essaye.

我无法想象有天你会乐在其中。 - 我在尝试。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

J'ai pris un risque et je l'assume, voilà.

我做出了大胆尝试,而且我愿意为此责任。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Maintenant j'ai acquis de l'expérience et je pense pouvoir assumer davantage de responsabilités.

如今,我已经获得了经验,我相信我一定更能胜任这份工作。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a également une culture du dépistage systématique et une traçabilité assumée des malades.

韩国还有系统筛选文化,并且负责追踪病人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour assumer cette nouvelle vie, Sand doit gagner son indépendance financière.

要想追求新生活,桑需要经济独立。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Non plus d'impro, cette fois on va assumer les conséquences.

不能再临时抱佛脚了,这次我们要面对后果。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Interrogée par Le Monde, la FIFA assume ce mode de calcul.

被世界报采访,FIFA接受了这种计算方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤, 粗糙的人像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接