La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Les concitoyens se sont retrouvés dans une atmosphère des plus cordiales.
同乡们聚会在一起格外。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切友好的气氛中进行的。
Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.
第三,这一行动也是一个消极因素和不稳定的社会氛围。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放大气中的一些悬浮微粒。
Ce corium peut provoquer de nouvelles explosions d'hydrogène qui pourraient disperser dans l'atmosphère des radioéléments.
该堆芯熔体可再度引发氢气爆炸,致使在大气中释放放射性元素。
Cette classe a une atmosphère studieuse.
这个班很有学习的氛围。
Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.
大气层围绕。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
大气是包围的空气层。
Le sondage de l'atmosphère se fait au moyen de ballons-sondes.
大气探测使用探测气进行。
Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.
温室效应由大气层中多类气体组成。
Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
仪器的校准通常在标准的空气中进行。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在友好的气氛中进行。
Je pense que nous devons tous préserver une telle atmosphère.
我想,这是我们大家都应当保持的气氛。
Les négociations sont menées dans une atmosphère professionnelle et sereine.
谈判目前正在专业而宁静的气氛中进行。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、友好的气氛中进行的。
Nous devons créer une atmosphère favorable à la reprise des négociations.
我们必须创造有利于恢复谈判的气氛。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère amicale et constructive.
会议在友好和建设性的气氛中进行。
La réconciliation ne peut avoir lieu dans une atmosphère d'impunité.
和解是不可能在不惩罚罪犯的气氛中实现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les voitures, toujours plus nombreuses, répandent des gaz toxiques dans l’atmosphère.
汽车,越来越多,把有体散布在空里。
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
金星有浓厚的有毒大。
Il peut y avoir un peu deux atmosphères.
可以有两种氛围。
Et je me retrouve dans une atmosphère des plus étranges.
我发现自己处一种非常奇怪的氛中。
Quelles quantités de méthane ont été relâchées dans l'atmosphère ?
有多少甲烷被释放到大中?
Des grognements qui prennent place dans une atmosphère sonore particulièrement garnie.
还有在特别响亮的声音中发生的咕噜声。
La soirée se poursuivait dans l’atmosphère enfumée et bruyante du lieu.
这样的晚间聚会每次都在烟缭绕而又喧闹无比的氛中结束。
Il régnait à présent dans la Grande Salle une atmosphère d'attente.
一种又兴奋又紧张的情绪似乎在礼堂里弥漫着。
Ce jour-là, il régnait à Poudlard une agréable atmosphère d'attente.
那天,空里弥漫着一种有所期待的喜悦情绪。
Contrairement à certains marchés devenus très touristiques, celui-ci garde encore une atmosphère authentique.
与某些非常吸引游人的集市不同,该集市仍保持着地道的氛围。
Plus léger que l'air froid, l'air chaud s'élève dans l'atmosphère.
暖空比冷空,就上升到大层中。
Ok doucement, doucement ! venez on joue au Uno, on va détendre un peu l’atmosphère.
好的,放松,放松!我们来玩Uno游戏,让我们把心情放松一点。
Les masses d’air chaudes et humides s’élèvent ensuite dans l’atmosphère en se refroidissant.
然后,温暖、潮湿的团在冷却时上升到大中。
Il arriva en toilette des dimanches, mal à son aise dans cette atmosphère lugubre.
他穿着星期天的好衣服来了,在这阴惨惨的空中间,很不舒服。
Même moi, je me souviens encore de l'atmosphère particulière des dictées à l'école.
连我都还记得学校里听写的特殊氛围。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽的自然环境环绕着海滩,营造出松,浪漫和宁静的氛围。
Le carbone qui était piégé dans la matière organique va se retrouver libéré dans l’atmosphère.
被困在有机物中的碳将被释放到大中。
Il faut imaginer qu'à l'époque, 7000 lanternes donnaient à la ville une atmosphère magique.
可以想象,在那个时代,7000盏灯笼赋予了这座城市一种魔幻的氛围。
Mais, en vérité, le changement était-il dans l'atmosphère ou dans les cœurs, voilà la question.
但事实上那究竟氛的变化还人们内心的变化,这还个问题。
C'est parce que la Terre a une atmosphère.
因为地球有大层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释