Cette ville a été attaquée par les pirates.
这个城市遭到了海盗的袭击。
Un requin a mortellement attaqué un nageur.
一条鲨鱼对一名正在游泳的男子发起了致命攻击。
Je pensais que nous avons attaqué par la grande étonnante beauté.
我想我们被骤然而降的巨大的美感所袭击了。
Comment voulez-vous qu'on défende vos intérêts quand vous les attaquez vous-même?
连您自己都在攻击您的利益,怎么能为您说话呢?
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。
Un grand requin blanc a attaqué un surfeur.
一大鲨袭击了一名冲浪者。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残疾运动员火炬手。
On a été attaqué par une chèvre et une vache.
我们被袭击了,被一,还有一头母牛。
Les prisons ont été attaquées par les Israéliens.
监狱设施遭到以色列的攻击。
La décision et la sentence sont attaquées en appel.
该裁决和判刑均可以上诉。
Des membres ont été attaqués et arrêtés sans raison.
日本对该组织成员实施了毫无理由的殴打和逮捕。
Enfin, les travailleurs humanitaires sont attaqués et très inquiets.
最后,道主义工作者正在受到袭击并非常担忧。
Il importe de s'attaquer vigoureusement à ce problème.
这个问题必须要认真应付。
Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant.
印度教极端分子据说攻击了当地新教教堂。
Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.
这种管理工作应当进一步处理环境问题。
Ces hommes l'ont attaqué et ont gravement endommagé son véhicule.
这些迫使他停下,但看起来没有任何理由。
Ne doit-on pas plutôt s'attaquer à leurs causes profondes?
我们难道再也不应该去处理问题的根源?
Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.
一辆客运火车也不知何故受到轰炸。
Le peloton dépêché au marché a été attaqué par la foule.
派到市场的一个排遭到了群攻击。
Et il faut que nous nous attaquions ensemble à ce problème.
我们必须一道解决这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je décide de m'attaquer à mon tartare.
我决定开始制作我蛋黄汁。
Mais après votre mort on attaquera le testament ?
“但在您去世以后,那份遗嘱会引起。”
Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?
“是呀!劫游船那些混蛋!”
En 1838, il décide de s'y attaquer frontalement.
1838年,他决定正面解决这个问题。
– Tu crois que c'est elle qui a attaqué Hedwige ?
“你认为乌姆里奇抓了海德薇?”
Elle n'avait pas pris la peine d'attaquer la Porte-épée.
水滴没有攻击执剑。
Ça n’empêche pas de l’attaquer, mais ça gêne pour la prendre.
它当然不能防止家进攻,但它能阻挡家把它攻下。
Catapultes en première ligne, les voilà de nouveau en train d’attaquer Douai.
前线投石机,他们又在攻击杜埃。
Exactement ! Tu ne comprendrais pas et peut-être même que tu t'attaquerais toi-même.
“不错!你不会理解,你甚至会攻击你自己!你不明白?
Et vous avez l’intention d’attaquer la flotte trisolarienne avec vos insectes ?
" 你打算用你昆虫攻击三体舰队?
Tu crois vraiment que t'as les épaules pour t'attaquer à un flic?
- 你真认为你有能力攻击警察?
Où il y avait beaucoup de brigands, c’est-à-dire des gens qui vous attaquaient.
那时有很多强盗,即攻击你。
Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.
还有强大头目宝可梦会毫不犹豫地攻击您。
Joseph utilise donc de la fumée pour perturber leur odorat et éviter qu'elles attaquent.
因此,Joseph使用烟雾来干扰它们嗅觉,防止它们攻击。
On dirait qu'on va tous se faire attaquer d'une minute à l'autre.
“你还以为我们随时都会受到攻击呢。”
Une éclipse à l'Est pouvait signifier que l'ennemi attaquerait par l'Est par exemple.
例如,东方日食可能意味着敌将从东方发起攻击。
Il vaudrait mieux se débarrasser de ces créatures avant qu'elles commencent à nous attaquer.
最明智做法就是在炸尾螺向我们发起进攻之前,就把它们扼杀在摇篮里。”
Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.
对于气候变化,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他对手,他做到了。
Et aussi, s'ils se sentent menacé, pour attaquer des êtres humains.
甚至在感到威胁时,攻击类。
Un autre, dans la fièvre « d’attaquer » , couchait depuis trois jours tout habillé.
另一个,急于要“动手”,一连和衣躺了三夜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释