有奖纠错
| 划词

Voulez-vous voyager en train ou en autocar ?

你想坐火还是坐旅游

评价该例句:好评差评指正

Nous desservons par autocar, en assurant leur protection.

我们提供公共汽和保护。

评价该例句:好评差评指正

Y-a-t-il un service d'autocar qui va à l'aéroport?

有送旅客去机场吗?

评价该例句:好评差评指正

Les autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

旅游很实惠,价格比火便宜多了。

评价该例句:好评差评指正

Nos autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

我们旅游很实惠,价格比火便宜多了。

评价该例句:好评差评指正

Les MAMAP ne font pas la différence entre un char, un autocar ou un camion.

非杀伤人员地雷并不能区分坦克与公共汽或卡

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 69 véhicules manquants figurent les six autocars et l'une des quatre ambulances.

69部辆包括所有6部公共汽和4部救护之一。

评价该例句:好评差评指正

L'autocar nous mènera à la gare.

旅游将把我们送到火站去。

评价该例句:好评差评指正

L'autocar fait quatre voyages par jour.

每天跑四个来回。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽服务是不定期

评价该例句:好评差评指正

La technique moderne facilite grandement les déplacements des handicapés en autocar.

现代技便利了残疾人巴士旅行。

评价该例句:好评差评指正

Celle présentée par l'Office portait également, entre autres, sur des autocars.

除其他外,青体总署就所称有形财产损索赔也涉及

评价该例句:好评差评指正

On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.

当前正在建造另一条道。

评价该例句:好评差评指正

Les Samoa américaines ont conservé leurs entreprises familiales traditionnelles de transport par autocar.

美属萨摩亚仍保持其传统为家族所有公共汽业。

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente l'entrée, la sortie et le transit des camions et autocars étrangers.

新法律管理外国卡和公共交通辆入境、出境和过境。

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé, mais l'autocar a été considérablement endommagé.

未报告有人受伤,但汽受损严重。

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé, mais les fenêtres de l'autocar ont été brisées.

未报告有人受伤,但窗被砸碎。

评价该例句:好评差评指正

Les autocars « Aiga » assurent la liaison entre toutes les régions et Pago Pago.

“Aiga”公共汽将所有地区与帕果帕果连接起来。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt d'autocar se trouve à l'extérieur du bâtiment des arrivées internationales.

站位于国际到达厅外街面上。

评价该例句:好评差评指正

En moyenne, 1 137 voitures et autocars franchissent chaque jour la frontière dans les deux sens.

每天进出该过境点一般汽巴平均为1 137辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 步兵, 步兵背包, 步兵大队(古罗马), 步兵的全副装备, 步兵的装束, 步兵军官, 步兵军力, 步兵师, 步兵团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Le moins cher, c'est l'autocar, à 5 centimes le kilomètre.

最便宜的是公共汽车,每公里5欧分。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. De Paris à Rome en autocar.

不是!从巴黎到罗马乘汽车。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

50 personnes? On vous préparera deux autocars de trente sièges. Avez-vous fixé l'heure précise de départ ?

50名客人。那给您准备两台载客人数30人的巴士吧。出发时间您决定了吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À dix heures du matin, un voyageur est descendu de l'autocar qui correspondait avec les trains de Strasbourg.

早上10点,一个旅客从游览客车上下来,这趟车衔接到斯特拉斯堡的火车。

评价该例句:好评差评指正
法语

Voulez-vous voyager en train ou en autocar ?

您想坐火车去是坐旅游车呢?

评价该例句:好评差评指正
法语

Nos autocars sont très pratiques, c'est beaucoup moins cher que le train.

我们的旅游车很实惠的,价格比火车便宜多了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Bon, voilà, alors, vous devez être devant la mairie à 5 heures, l'autocar vous y attendra.

好,那么你们在五点要到市政府门口等,大客车会在那里等着你们。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous avons pris le train, l’avion, l’autocar ou la voiture, accompagnés de nos parents, ou sans être accompagnés.

我们坐着火车、飞机、大客车或是小汽车,有父母陪着或是没有人陪着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Des familles se sont notamment retrouvées piégées dans un autocar.

家人发现自己被困在公共汽车中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Avec ces trains, la compagnie espère concurrencer les autocars, BlaBlaCar ou FlixBus.

- 有了这些列车,该公司希望与教练BlaBlaCar或FlixBus竞争。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Troisième proposition, la moins onéreuse, c'est l’autocar au départ de la porte de la Villctte.

第三种选择, 也是最便宜的,是来自 Porte de la Villctte 的教练。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les victimes sont des passagers de l'autocar.

遇难者是公车乘客。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Ils sont montés dans des autocars pour aller dans des centres d'accueil dans la région parisienne.

他们登上长途汽车前往巴黎地区的接待中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur ces images amateurs, l'incendie volontaire qui a carbonisé son autocar la nuit du 29 juin.

- 在这些业余图像中,6 月 29 日晚,他的教练被纵火烧焦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La commune vient pourtant de limiter l'accès aux autocars.

- 该镇尚未限制乘坐长途汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

T.Sotto: Pour ceux qui sont malades en autocar, un petit cachet antinauséeux fera l'affaire.

- T.Sotto:对于那些在公车上生病的人来说,一颗小抗恶心药就可以了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle lui présenta la photo de Lisa et voulut savoir s’il était possible de se rendre en Amérique centrale en autocar.

玛丽向他出示了丽莎的照片,想请教他丽莎有没有可能坐长途客车到中美洲去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

A Lviv, dans l'ouest du pays, un autre autocar est sur le départ.

在该国西部的利沃夫,另一辆教练正在离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

L'instruction est relancée dans le dossier de l'accident d'autocar de Puisseguin, en Gironde.

吉伦特省 Puisseguin 发生的客车事故调查重新启动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Poids lourds et autocars sont invités à rejoindre l'Italie par le tunnel du mont Blanc.

- 邀请卡车和客车通过勃朗峰隧道到达意大利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


步点, 步伐, 步伐轻快地走路, 步法, 步幅(运动员的), 步弓, 步行, 步行(以锻炼为目的的), 步行百里, 步行不能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接