Il y a huit planètes autour du soleil.
太阳周围有八颗行星。
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
La Terre tourne autour du Soleil.
球绕太阳运转。
Il regarde autour de lui.
他四下看了看。
Ils s'activent autour des blessés.
他们围着伤员忙个不停。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量说出这些,一直在炉子边打转。
A consommer chambré autour de 18 degrés.
它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左。
Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!
欢的朋友光临惠顾!
Voulez-vous autour de patron et de la coopération!
望可以和老板合作!
Bienvenue pour visiter des amis autour de la négociation!
欢朋友光临洽谈!
L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.
部队紧缩对敌人的包围。
Les machines ont construit une ville tout autour de Barbidou.
这些机器在巴巴比杜的周围建造了一座城市。
Il tache de ne pas voir les gens autour d'elle.
(Aragon) 他力争不见那些围着她转的人。
Une piste en goudron et de l’herbe ou des champs autour.
跑道沥青浇筑,周围野草丛生。
Le cidre doux en bouteilles poussait sa mousse épaisse autour des bouchons.
细颈瓶里的甜苹果酒,围着瓶塞浮起了厚厚的泡沫。
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢客商洽谈合作业务!
Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.
这颗人造球卫星绕球一周历时114分钟。
I est une opération d'envergure autour du Henan produits d'affaires du commerce.
我公司是一家主要经营河南土特产贸易业务的公司。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
En outre, la Société a maintenant autour de nous la nation, la ville des distributeurs.
另外,本公司现面向全国诚招,市经销商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand elles tournent autour de moi ?
才在我四打转?
Je veux partir aujourd'hui autour du champignon.
我今天决定绕蘑菇展开。
Puis, on mettait ça autour du plat.
然后,我们把它放在盘子。
Dantès jeta un regard rapide autour de lui.
唐太斯向四看了一眼。
Les autres feront le cercle autour de nous.
其他把我们在中间。
Pas encore. Mais il y a des jeunes autour.
还没有。但摩托车有一些。
Vous voyez ce genre de choses autour de vous.
你们会看是这样。
Euh... j’ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.
恩… … 在我我总是能听好几种不同语言。
J’aime bien voir les gens heureux autour de moi !
我很喜欢看我都被幸福包着!
Euh... j'ai toujours entendu plusieurs langues autour de moi.
On aura du titane brossé tout autour de l'appareil.
手机将刷上钛金属。
Dans la cour, on s'est mis tous autour de Djodjo.
在操场上大家都着乔乔。
Tous les quatre, ils font un cercle autour de la photo.
他们四个,着照片组成了一个圆圈。
Il y a une scène d'amour autour d'un feu.
有一个绕着火爱情场景。
On parlait de baskets, on faisait des looks autour de la sneakers.
我们讨论篮球鞋,我们设计运动鞋外观。
Le " Napoléon" de Ridley Scott participe du narratif autour du " self-made man" .
雷德利·斯科特《拿破仑》是绕“白手起家”叙事一部分。
Il lui avait appris quelle gageure entraînait ce gentleman autour du monde.
他告诉她福克先生为了打什么“赌”才作这次环球旅行。
Les débris de glace, haut projetés, retombaient en grêle autour de nous.
冰碎片投射高空,像雹子那样在我们落下。
Il y eut bientôt autour d’eux un cercle de trente personnes.
很快有三十个在他们身边成了一个圈子。
Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.
您可以看四玻璃所占面积占700平方米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释