有奖纠错
| 划词

Le sort en a décidé autrement.

命运如此决定。

评价该例句:好评差评指正

Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?

除了努力工作之外,您还如何充实自己的生活?

评价该例句:好评差评指正

Une centaine de pays en développement le considèrent tout autrement.

百来个发展国家另有看法。

评价该例句:好评差评指正

A le nombre jusqu’à leur mort, il suffisait JinWu n’a pas autrement.

有好多人到死的那天,太太还未发现他另有金屋。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, je ne pouvais agir autrement.

既然如此, 只能这样做了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est autrement moins raisonnable que sa sœur.

她远远没有她姐姐通情达理。

评价该例句:好评差评指正

Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.

认为还有另外的做法。只能这样啦。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait tout autrement dans les familles.

然而体罚在家法的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas pu faire autrement que d'y aller.

当时非去可。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外,还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Dans la réalité, toutefois, les choses se déroulent tout autrement.

然而,南亚各国拆船场的现实却非如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.

在理论上这很好, 但在实际上却另一码事。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.

说,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

没有勇气,或者生活另有安排。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, nous constatons qu'il en va tout autrement dans la pratique.

们看到事实非如此。

评价该例句:好评差评指正

Descartes ou Spinoza ne diront pas autre chose, la formulant autrement, dans un contexte dissemblable.

笛卡尔或者斯宾诺莎除了在同的背景下提出命题,再没说其它的事情。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, il devient aux yeux des britanniques le véritable représentant de l'Etat français.

换句话说,他在英国人眼前承认了法国的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

C’est pourquoi, cette image, et il ne pouvait pas en être autrement, elle n’existe pas.

因此,这个形象当然存在了,确实只可能如此。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力的特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions souhaité qu'il fût possible que ces changements aient lieu autrement.

曾希望这些变化以同的方式发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral, périurétrite, périvarite, périvasculaire, périvascularite, périveineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Une envie de respirer Paris autrement ?

想要感受巴黎吗?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il en va tout autrement pour la langue française.

对于法语而言,则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Attendez, vous ne pourriez pas régler votre différent autrement ?

等等,你们就不用其他方式解决争端吗?

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La justice criminelle ne procède pas autrement, dit Vernou.

“判刑事案子何尝不如此?”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Aimez-moi bien, comme un bon ami, mais pas autrement.

像一个好朋友那样爱我吧,但是不超过这个程

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Souvent, il en va tout autrement.

而大部分时候却并非如此。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et qu'en somme, un appareil photo ou un smartphone, un smartphone ne fonctionne pas autrement.

总的来,相机或智手机同样如此。智手机并没有其他不同的功

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le moyen de procéder autrement ?

可是,除此之外我们还做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, nous allons voir l'être aimé de manière totalement biaisée.

换句话,我们将用完全扭曲的方式看喜欢的人。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Elle nous fait regarder les choses différemment et les apprécier autrement.

它促使我们从不同的角看待事物,并以新的方式去珍惜它们。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et comment pourrait-il en être autrement ?

怎么可不这么嫉妒呢?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Découvre avec nous l’histoire des artistes autrement !

与我们一起以不同的方式发现艺术家的故事!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Autrement dit, ils ne changent jamais de forme.

换句话,它们从不改变形式。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce que tu aurais pu faire autrement?

你有想过其他做法吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autrement dit, la transformer en vapeur d'eau.

换句话,把它变成水蒸气。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Autrement dit, chacun a fait sa part d’économie.

换句话,每个人都在节约用水。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je ne sais pas comment te le dire autrement.

我只直话直了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je serais un mauvais fils si j’agissais autrement.

我要不这样办,我就是个坏儿子。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Autrement, c’est fini ; avant peu tu seras dans l’engrenage.

要不,你便完了,不用多久,你便陷在那一套联动齿轮里。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Autrement dit, je suis tout à moi-même quand j'agis.

换句话,当我行动时,我完全沉浸在自己中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture, perlier, perlimonite, perlingual, perlinguale, perlite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接