有奖纠错
| 划词

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

这项援助提供给所有要求获得援助的人,不分男女。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.

现在,男性和女性农民都可以得到贷款。

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

这一办法对债务国和债权国均有利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adresse aux employeurs comme aux chercheurs d'emplois.

它既待雇待求职者。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.

我们在问题和困难面前不会绝望。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.

这种增加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各民指明了正确方向。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces dispositions s'appliquent aux hommes comme aux femmes.

这方面不存在性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons quelques questions à poser aux Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires.

我们有几个问题要问管人道义事务副秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.

这个满足行动小组各位专家人员的一些需要。

评价该例句:好评差评指正

D'offrir aux jeunes filles et aux adolescents des choix de vie (emploi, éducation).

为女孩和青年人提供较好的生活出路,例如就业、教育等。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à ces postes est ouvert sur concours aux hommes comme aux femmes.

这两个领域的任命都有一般条件规定,对男女都有竞争性。

评价该例句:好评差评指正

Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.

向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。

评价该例句:好评差评指正

L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.

这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的宗教或者以一种完全不符其教义的不公方式来描绘这种宗教的企图。

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有触到海洋遗传资源非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Cette division fournirait des services aux deux départements ainsi qu'aux missions sur le terrain.

这个司将为维持和平行动部和外勤支助部以及外地特派团提供服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Genest, Genet, genêt, généthliaque, généticien, génétique, génétiquement, génétisme, génétiste, genette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要伤害你的人展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要让笑声和拥抱欺骗您。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Aux chiottes, l'OM, aux chiottes, l'OM, aux chiottes!

马赛队吃屎 马赛队吃屎 吃屎去吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Une aux épinards et l'autre aux champignons.

一个配菠菜,一个配蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Super idée! A bas les rois! Mort aux rois! Morts aux rois! Lalalalala la!

好主意!打到国王!杀国王!杀国王!啦啦啦啦啦啦!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vous intéressez beaucoup aux idées et aux concepts, qui expliquent le fonctionnement des choses.

你们更加喜欢想法和概念,它们解释的功能。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.

你要叫男人动心,叫女人妒忌,他们全得犯罪。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再给我一个草莓派。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah si c’est Los Angeles, aux USA.

嗯,这是美国的洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面有所不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bigrenaille jeta son casse-tête aux pieds de Javert.

比格纳耶把手里的大头棒丢沙威的脚前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们给她选个礼

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.

您可以用泰式香米来搭配腰果鸡。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿尔勒斯的女子致敬。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

C'est pour plaire aux hommes, c’est ça, hein ?

这是为取悦男人,是这样的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

四周的墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.

我好冷啊。我手冷。我现在要回去

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大约在8点醒来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glatir, glauber, glaubérite, glaucamphibole, Glaucium, glaucobiline, glaucocérinite, glaucochroïte, glaucodote, glaucolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接