有奖纠错
| 划词

La Société est une production professionnelle de produits auxiliaires textiles.

本公司是专业生产经营纺织印染助剂。

评价该例句:好评差评指正

Une autre ligne de coupe, machines de fraisage, de projecteurs et d'autres équipements auxiliaires.

另有线切割、铣床、投影机等多种辅助备。

评价该例句:好评差评指正

Casting est, l'idéal des boîtes en carton pâte et de matériaux auxiliaires.

。是精密铸造,纸箱粘贴的理想材料。

评价该例句:好评差评指正

YH2013 époxy-2 Stick Mélange.Phosphatation solution.Auxiliaire de peinture et de produits chimiques.Bienvenue conseils!

YH2013-2环氧粘合剂.磷化液.油漆及化工辅助产品.欢迎咨询!

评价该例句:好评差评指正

Voir le lien ci-dessous, pour savoir comment choisir l’auxiliaire.

怎么选择哪一个助词要用?

评价该例句:好评差评指正

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits concernés dans les équipements mécaniques, auxiliaire de la catégorie des entreprises d'exportation.

主要从事机械类产品备,辅助类备件的出口业务。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les installations auxiliaires complet, un service attentionné.

一切相应辅助配套齐全,服务周到。

评价该例句:好评差评指正

Mainland exportations de matières premières et auxiliaires liés de chaudière.

出口大陆锅炉相关辅机和原材料。

评价该例句:好评差评指正

Produit divers types de valves, pompes et autres installations auxiliaires.

公司生产各类阀门、水泵及其配套备。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des autres, il s'agit d'une fonction auxiliaire, d'appui à des activités constitutives.

对多数其他组织来说,采购只是辅助它们执行它们的固有职能的附属活

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a lancé récemment un programme d'administrateurs auxiliaires en coopération avec le PNUD et l'UNICEF.

,冰岛与开发计划署和儿童基金会合作启了初级专业人员方案(JPO方案)。

评价该例句:好评差评指正

Le même principe s'applique à la nomination des enseignants et du personnel auxiliaire.

在教师及其他工作人员的任命上也适用同样的原则。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de cet auxiliaire souligne le caractère discrétionnaire de ce droit.

调了这项权利的自由裁量的性质。

评价该例句:好评差评指正

Cette modalité permettra d'assurer des programmes de recyclage au personnel auxiliaire de ces zones.

远程教育形式将使这些地区的人员能够接受进修培训课程的教育。

评价该例句:好评差评指正

Dans les collectivités littorales, la pêche crée des activités auxiliaires.

捕捞业还了沿海社区其他活的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter qu'il n'y a aucun poste d'administrateur auxiliaire.

值得指出的是,没有初级专业人员。

评价该例句:好评差评指正

La famille élargie joue un rôle moindre en tant qu'institution sociale auxiliaire.

家庭扩大后作为社会辅助机构所起的作用反而小了。

评价该例句:好评差评指正

La Police auxiliaire nationale afghane est désormais à pied d'œuvre dans 15 provinces.

阿富汗国家辅助警察在阿富汗全国15个省执勤。

评价该例句:好评差评指正

La Police royale des îles Caïmanes se compose de 295 policiers et de 40 auxiliaires.

皇家开曼群岛警察部队拥有295名警官和40名支助人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法人 Madame Bovary

Elle avait un motif, une raison, et comme un auxiliaire à son attachement.

她有她的理由,她有她的原因,仿佛给她的恋情火上加了油。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Après le verbe être quand il sert d'auxiliaire, par exemple on peut dire, nous sommes arrivés.

在动词être用作助动词时,后面也需要联诵,比如我们可以说,nous sommes(联诵) arrivés(我们到了)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, par exemple : je suis (suis, auxiliaire) parti (participe passé).

je suis (suis, 助动词现在时变位) parti (过去分词)(我出发了)。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À la rentrée, 1 500 postes supplémentaires d'auxiliaires de vie scolaire ont été créés pour accompagner ces jeunes.

开学的时候,新增了1500个校园生活助理职位,以陪伴这些年轻人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le prix des pièces auxiliaires dépendra de leur fonction. À l'étranger, les frais de montage seront de 5,000 euros par machine.

附件根据使用用途的不价钱也不一样。在国外安装费用每台是5000欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Cela concerne des enfants qui ont un handicap. A l'école, ce sont les auxiliaires de vie qui s'occupent d'eux.

这涉及有残疾的孩子。在学校,是生活辅助老师照顾他们。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les auxiliaires être et avoir n’appartiennent ni au premier, ni au deuxième, ni au troisième groupe et je ferai une vidéo sur ce sujet.

助动词être和avoir不属于第一组,也不属于第二组,也不属于第三组,关于这个话题,我会再录制一个视频。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ou alors est-ce qu'elle ne devrait pas s'en prendre à son mari qui laisse de vulgaires auxiliaires la malmener de cette manière ?

或者她不应该责怪她的丈,任由那些粗俗的助手这样欺负她吗?

评价该例句:好评差评指正
奥洛

Je n'aurai pas le loisir de revenir vous voir en personne, en revanche, j'ai un auxiliaire de confiance qui va prendre soin de vous.

我不会有空亲自再来见你,不过我会派一个可靠的人来照顾你。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Et il y a jusqu'en janvier, à Zurich, une exposition qui est l'introspection d'une nation qui fut la complice et l'auxiliaire de nos crimes à nous.

而且直到一月份, 在苏黎世有一个展览,这是对一个曾是我们的犯罪帮凶和助手的国家的自我反省。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Angèle Laval se plaît à la préfecture, elle travaille comme auxiliaire au service de la comptabilité et en ce petit matin du mois de décembre 17 donc.

安热勒·拉瓦尔在省府工作,担任会部门的助理。正是12月17日的清晨。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

La troisième est la violence répressive qui a pour objet d'étouffer la seconde en se faisant l'auxiliaire et l'accomplice de la première violence, celle qui engendre toutes les autres.

第三种是镇压性暴力, 其目的在于通过成为第一种暴力的帮凶和谋, 来扼杀第二种暴力,而第一种暴力正是所有其他暴力的根源。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici notre prix de référence. Pour les machines que vous commandez, un appareil principal coûte 40,000 euros, à part ca, il y aura encore les pièces auxiliaires et les frais de montage.

我们先报个参考价格吧。你们宙要的机器目前主机每台是4万美元,另外还有机器附件和安装费用。

评价该例句:好评差评指正
Code source

Son ancienne auxiliaire depuis agriculture, elle regarde la télévision et les libérations d'otages quand j'arrive chez elle, mais je vois tout de suite qu'elle est partagée, elle n'a pas l'air bien, et elle me dit C'est dur.

她曾是农业部门的旧助手,我到她家时,她正看着电视和关于人质获释的新闻,但我一眼就看出她内心矛盾,状态不佳,她对我说:“这真难熬。”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年6月合集

Le journal a recueilli 1423 témoignages, de directrices, d'éducatrices, d'auxiliaires, qui se sentent dépassés parfois maltraitants...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接