Viens me voir avant que je parte.
我动身前来看我。
Vite ,avant que la mélancolie s'empare de tout .
嗯,快点,悲伤侵吞这切之前。”
Arrivez avant que le film ne soit pas fini.
电影没结束前到。
Rions avant que d'etre heureux,de peur de mourir sans avoir jamais ri.
让我们感到幸福前先笑吧,免得未尝开颜就离开人世!
Avant que vous rencontriez le responsable, je voudrais vous présenter en quelques mots notre entreprise.
您见到负责人之前,我先向您介绍下我们这企业。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
兵役之前和期间接受训练。
Avant que des négociations puissent commencer, il faut parvenir à un consensus.
开始谈判之前,必须形成共识。
Mais avant que vous ne nous quittiez, nous devons avant tout vous accueillir.
不过,你们离开前,我们首先欢迎你们。
Avant que l'avion atteigne le poste d'observation, il aurait lancé une roquette.
观察所称飞机到达观察所之前发射了枚火箭。
Avant que nous n'entamions nos travaux, j'aimerais faire une brève déclaration liminaire.
我们开始辩论前,我想作短的介绍性发言。
Il faut veiller à la prévention, avant que des attaques ne soient commises.
应确保攻击事件发生之前有所预防。
La délivrance des visas s'effectue à l'étranger, avant que le voyage soit entrepris.
签证申请旅行开始前海外进行处理。
Avant que la Cour puisse statuer sur cette requête, le défendeur a nommé un arbitre.
法院对该请求做出决定前,被告推荐了名仲裁员。
L'attaque a duré environ quatre heures, avant que les forces gouvernementales se retirent.
攻击持续了大约四小时苏丹政府军才撤离。
Dépêchez-vous de monter avant que le train ne parte.
火车发车之前赶快上去吧!
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade, avant que nous levions la séance?
本次全体会议休会之前,是否有任何代表团希望此时发言?
Une délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade, avant que nous poursuivions nos travaux?
现我们继续讨论其他事项之前还有没有代表团希望发言?
Cependant, avant que le premier envoi ait pu avoir lieu, l'Iraq a envahi le Koweït.
然而,生产出第批货之前就发生了伊拉克对科威特的入侵。
Des préparatifs minutieux seraient nécessaires avant que le Royaume-Uni puisse s'attendre à des progrès substantiels.
联合王国期待取得实质的进展之前,必须做出审慎的准备。
Dans le center "parler avec les faits" avant que les clients des produits qui sont post-payé.
中心本着“用事实说话”的原则,先为客户做成产品后收费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Profitez-en vite, dépêchez-vous avant que d’autres voyageurs n’y pensent.
好好利用这机会吧,在其他游客想到,快点行动吧。
Bah adieu mes followers, mais avant que je meure, abonnez-vous.
呃… … 再见了,我的粉丝们。但在我死,记得先订阅啊!
Pars avant que le prof n'arrive !
Pars avant que le prof n'arrive ! (在老师来离开!)。
Il me le faut ! Avant que HBO arrive.
我需要这个!在HBO来。
On ne met en avant que le positif.
我们只展示积极的一面。
Camarade, avant que le Bon Coing soit fermé !
“伙,在‘好木瓜’还没有关门!”
Oui, un instant avant que vous vinssiez vous-même.
“是的,在您到不久他去的。”
Ici, la subordonnée est introduite par la conjonction « avant que » .
这里的从句是由连词“avant que”连接的。
Oui ! Pars avant que le professeur n'arrive ! D'accord ?
是的!在老师来离开!懂了吗?
« Le géant te dévorera avant même que tu ouvres la bouche. »
“巨人在你开口就会把你吞掉!”
Avant que le banquet ne commence, je voudrais vous dire quelques mots.
在宴会开始,我想讲几句话。
Avant que la réunion commence Petit rire diabolique s'il vous plaît.
会议开始,请发出邪恶的笑声。
En vrai, avant que ce soit dans la boite, c'est comme ça.
事实上,在盒子里,菠菜是这样的。
Avant que les invités arrivent, vous remettez en température la blanquette de dinde.
在客人到,你需要把白汁炖火鸡再加热一下。
« Descendons ! s’écria-t-il, descendons avant que le chemin ne soit coupé ! »
“我们赶快下去!”他叫着,“着路还没有被截断的时候!”
Avant que cet édifice ne devienne pour moi une prison dorée, un cocon mortifère.
这座建筑对我来说变成一个金色的监狱,一个致命的茧。
Avant que la poubelle existe, les Français jetaient leurs déchets directement dans le caniveau.
在垃圾桶出,法国人会将垃圾直接扔进排水沟。
Donc, toujours en amont, avant que les invités arrivent, on va préparer la sauce.
所以,在客人到,我们要准备酱汁。
Une heure se passa, avant que les phoques fussent venus s’ébattre sur le sable.
一个钟头以后,海豹到沙滩上来玩耍了。
Pas avant que tu aies écouté ce que j'ai à te dire.
“等我把话讲完。”邓布利多说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释