有奖纠错
| 划词

Par consequent la valeur représentative des avantages en nature doit être ajoutée à la rémunération en espèces.

因此,实物福利额就必须加入到以现的形式发放的报酬中去。

评价该例句:好评差评指正

Votre rémunération sera composée d'un salaire fixe, des primes, des avantages en nature, avec un treizième mois.

您的收入有固定工资、实物组成,每年有13个月的工资。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période, que l'enfant vive ou non, la femme salariée a droit aux deux tiers de sa rémunération ainsi qu'au maintien des avantages contractuels en nature.

在这个期间,不管孩子是死还是活,领薪水妇女有权享受其工资三分之二的待遇,并继享受按合同应该得到的实物待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le remplacement d'avantages en nature par des allocations et la mise en place d'un certain nombre de services sociaux ont également amélioré la situation économique et sociale de nombreuses personnes âgées.

用货币补助取代养恤的做法以及所采取的一系列社会服务措施也改善了年人的经济社会状况。

评价该例句:好评差评指正

Les principales revendications du conseil des grévistes portaient sur la revalorisation de 30% du barème des salaires et le paiement d'arriérés sur les avantages en nature (indemnités pour les repas et les transports).

罢工委员会的主要要求是将计算薪的折算率提高30%,并支付拖欠的伙食旅差补助费。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations consistent en l'octroi d'avantages en nature (consultations, soins médicaux) aux femmes en état de grossesse et en l'octroi de prestations en espèces se subdivisant en allocations prénatales et en allocations de maternité.

它们采取向孕妇提供食物补助(咨询,医疗保健)津贴的形式,现津贴又分为产前津贴产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de cette loi, les membres du Cabinet, les vice-ministres et les membres des conseils exécutifs étaient tenus de déclarer leurs intérêts financiers, ainsi que les dons et avantages en nature qu'ils percevaient après leur entrée en fonctions.

该法令要求内阁阁员、副部长行政会议成员披露其财务利益以及他们担任公职后收到的财物性馈赠惠益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁烯酰, 丁酰胺, 丁酰苯, 丁酰基, 丁香, 丁香酚, 丁香假单胞菌, 丁香皮树, 丁香醛, 丁香柿蒂汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专写训练

Si l'entreprise ne peut pas accorder d'augmentation, on peut négocier un avantage en nature: des congés sans solde, des horaires aménagés...

如若企业不肯加薪,你也可以提出实物福利要求:不带薪的假期、上班间的调整等等。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, à la montagne, je suis entièrement nourri, logé et blanchi, sans compter les avantages en nature. Je mets presque tout de côté.

在山上,吃、住、洗衣全免费.还不算实物报酬。把所有钱都存下了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

C'était plus des avantages en nature.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les avantages en nature plutôt qu'une remise sur les prix.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丁字, 丁字扳手, 丁字槽铣刀, 丁字尺, 丁字带, 丁字钢, 丁字规, 丁字街, 丁字路口, 丁字形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接