Mais nous devons faire plus avec moins de ressources.
但是,我发现,我必须以更少资源去完成更多任务。
Nous devons être sincères avec nous-mêmes et avec le monde extérieur.
我该坦率地对待我自己和外界。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs conseils.
我期待着同他一道工作并指望他参与协商。
Le Ministère de l'intérieur collabore étroitement avec l'ombudsman et avec les ONG.
内政部与监察员及非政府组织密切合作。
Les contrats avec les autorités locales doivent être compatibles avec de saines pratiques commerciales.
与地方当局合同该符合全商业惯例。
Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.
当在自己集团内部并与其他主要对话者举行会议。
Nous attendons avec le plus grand intérêt de travailler en étroite collaboration avec eux.
我期待同进行密切合作。
Elles ne peuvent donc être jugées incompatibles avec son objet ni avec son but.
因此不能把这些声明视为与公约目标和目不符合。
J'attends avec intérêt de travailler avec eux, et je compte sur leurs importants conseils.
我期待着同他一道工作,并听取他重要意见。
21.2 L'Envoyé personnel s'entretiendrait avec les parties concernées et avec les États voisins.
2 个人特使将与有关各方和邻国进行讨论。
Nous avons conclu un accord avec les notables tribaux, et non pas avec les Taliban.
我是与部落长老,而不是与塔利班协议。
Je voudrais dire avec insistance que je suis entièrement d'accord avec chacune de ces déclarations.
我要着重指出,我同意这些发言中每一个字。
J'en viendrai à la coopération avec les organisations régionales et sous-régionales et avec des États.
我现在要谈谈与区域和分区域组织以及与各国合作问题。
J'attends avec intérêt de travailler avec lui durant la Conférence d'examen qui se tiendra prochainement.
我期待在审查会议期间与他密切协作。
Il accueille également avec satisfaction la poursuite d'un dialogue ouvert et constructif avec l'État partie.
委员会同样欢迎与缔约国继续开展公开和建设性对话。
Des négociations sur quoi et avec qui?
针对什么以及与谁进行谈判?
La communauté internationale les accueille avec joie.
国际社会高兴地欢迎。
Consultation avec les délégués et rapport d'activités.
与代表磋商并报告其活动情况。
Nous examinerons le projet de traité avec attention.
我将认真地研究他关于条约提案。
Des négociations avec le Ghana sont en cours.
目前正在与加纳进行协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle passe plus de temps avec elle qu'avec nous.
她她一起的时间比与们一起的时间更多。
Ça fait une semaine que tu n'arrêtes pas de jouer avec.
你这样已经一个星期了。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶猛地卷着海浪。
Je vais prendre le saumon avec du riz.
要三文鱼配米饭。
La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.
地球呀,你就鹤一起跳舞。
Et oh ! Viens jouer avec moi.
快一起玩儿吧。
Ha avec plaisir oui (POUIN POUIN )
很高兴。
« Et il vous emmène avec lui ? »
“他是不是要带你一块儿去?”
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间的推移,们得到了进化。
Tu joues aux cartes avec une belette.
你还一只鼬打牌呢。
Je ne peux pas jouer avec toi.
不能你一起玩儿。
Bruyamment avec un " a" et deux " m" .
“Bruyamment”中有一个 " a " 两个 " m" 。
Virginie, elle y va avec ses parents.
微丽要她父母一起去。
Si, je suis en Italie avec Rémi.
是啊,雷米意大利。
Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.
看着你们满怀感激。
Alice habite à Avignion avec ses parents.
阿丽丝爸爸、妈妈一起住阿维尼翁。
Vous êtes seule ici avec votre père ?
“只有您您父亲这么?”
Oui, je vais noter avec mon portable.
好的老师,就用手机听写。
Alain Jaquet, 1998, entretient avec Sylvie Coudert.
阿兰·雅克,1998年,采访西尔维·库德特。
Oui. - J'ai été en pétard avec vous ?
是的。 -生过您的气吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释