Elle avait du mal à dissimuler son trouble.
她很难掩饰她的不安。
Le Gouvernement ne devrait donc pas avoir de mal à formuler des réserves plus précises.
因此,这是个简单的问题,只需政府更加准确地阐明这保留。
Pour diverses raisons, Nairobi avait du mal à attirer et à conserver le personnel linguistique.
出于各种原因,内罗毕在和保留语文工作人员方面存在不少问题。
Les pays avaient du mal à poursuivre l'effort une fois les projets venus à terme.
对超出了项目间框架的国家来说,这进程很困难。
Les gouvernements pourraient aussi avoir du mal à évaluer le degré de risque d'un projet.
确定个项目的风险水平对于政府而言也可能是困难的。
Les pays en développement peuvent avoir du mal à se doter de capacités de réglementation efficaces.
发展中国家在努建设有效监管的能到各种挑战。
En particulier, le Gouvernement iraquien avait du mal à attirer des investissements en raison de l'instabilité.
伊拉克政府面临的个严重挑战是在不稳定的环境外来投资。
En l'absence d'une telle mesure, le Gouvernement japonais pourrait avoir du mal à convaincre les contribuables.
如果不采取这项措施,日本政府就有可能难以说服纳税人。
Néanmoins, elles avaient du mal à les tenir à jour faute de ressources et de compétences techniques.
然而,由于资源不足和缺乏专门知识,随更新这些数据库的能受到影响。
Une fois muté dans un lieu d'affectation difficile, un fonctionnaire peut avoir du mal à en repartir.
旦被分配到艰苦工作地点,可能很难返回。
L'Administration fiscale continue d'avoir du mal à administrer le système fiscal dans les trois municipalités du nord.
科索沃税务管理局在三个北方市镇管理税收制度的工作中继续到困难。
Nous avons du mal à comprendre la déclaration selon laquelle il n'y a pas de prisonniers koweïtiens.
我们难以理解没有科威特囚犯这样的说法。
Le BSCI avait du mal à déterminer la hiérarchie des documents directifs existants, leur statut et leurs liens.
监督厅很难看出现有政策文件的等级关系、它们在机构中的地位和它们之间的联系。
Ils peuvent travailler sans restriction aucune, mais il se peut qu'ils aient du mal à trouver un travail.
哥斯达黎加允许难民不受限制地参加工作,但难民在找工作会遭很多实际困难。
Ils risquaient de ce fait d'avoir du mal à participer au système et à s'intégrer dans l'économie mondiale.
这反过来破坏了发展中国家参加该体系的能和阻碍了它们融入全球经济。
D'après ce journaliste, le détenu avait du mal à marcher mais il ne portait pas de marque de torture.
该记者报导说,申诉人行走有困难,但是他没有发现曾经遭受酷刑的迹象。
Si nous avons du mal à parvenir à un consensus, nous pourrons toujours nous inspirer de notre pratique antérieure.
每当我们难以达成协商致,我们就可援用以往的先例。
Le Gouvernement continue d'avoir du mal à fournir à la Police nationale du matériel et un appui logistique adéquats.
政府在向阿富汗国家警察提供充分的装备和后勤支助方面继续困难重重。
Parallèlement, elle avait du mal à retenir certains membres de son personnel, qui la délaissaient au profit d'autres missions.
然而,联科行动同还面临如何竞争以留住调往其他特派团的些人的问题。
La délégation grecque aurait du mal à accepter l'idée que ce principe constitue une règle du droit international coutumier.
对于该原则或义务构成习惯国际法规则的想法,希腊代表团不敢苟同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rhume comment ? Vous avez mal à la gorge, vous toussez ?
什么感冒?您嗓子痛,还是咳嗽?
J'avais mal à la tête, je me sentais très fatiguée.
我头疼,我觉得很累。
Vous voulez dire que vous avez mal à l’estomac et à la tête ?
您的意思是胃疼,还有头疼?
À l'âge de six ans, Frida commence à avoir mal à la jambe droite.
六岁时,弗里达的始疼痛。
On avait du mal à se comprendre, il avait du mal à comprendre ma cuisine aussi.
我们很难互相理解,他也很难理解我的烹饪风格。
Sixième mot, c'est " Remporter" . Mais c'est horrible, on commence à avoir mal à la tête.
六个单词是remporter。太可怕了,我已经始头疼了。
Vous avez encore mal à la tête?
您头还痛吗?
Alors, bon. il n'est pas là. je suis sûr qu'il va avoir mal à la tête aujourd'hui.
好吧。他不在。我确定他今天还会头疼。
Ça, ils vont avoir du mal à trouver.
他们会很难察觉到。
Ils vont avoir du mal à te contrôler, toi !
他们别想轻易控制你!”
Le professeur McGonagall avait du mal à reprendre sa respiration.
麦格教授倒抽了一口气。
Lee Jordan avait du mal à ne pas prendre parti.
李乔丹觉得很难做到不偏不倚。
En fait, il commençait à avoir mal à la tête et sa cicatrice le picotait à nouveau désagréablement.
它始让他头痛,伤疤又针扎般地疼起来。
Je vous demande pardon, nous avons du mal à comprendre cette phrase.
对不起,这话很费解。
Si nous avons du mal à les retrouver, nous pourrons toujours les appeler.
如果我们找不到他们,我们可以给他们打电话。
– C'est de l'after-shave ? demanda Hermione qui avait du mal à respirer.
“是刮完胡子后搽的润肤香水吗?”赫敏用点窒息的声音问。
Alors, j'avais très mal à la jambe gauche en fait, très, très mal.
当时我的左非常痛,非常非常。
Et vous avez du mal à les apprendre, comme cela, même dans des petites phrases.
你会发现就这样是很难学会这些代词式动词的,即使是用简短的句子。
Il a dû avoir du mal à te le dire par peur de ta réaction.
他一定很难告诉你,因为他害怕你的反应。
Harry avait du mal à le croire : il était libre !
他自由了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释