有奖纠错
| 划词

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

他承认了错误,感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求的动物需求的东西,可这并不为我们的精神所承认。

评价该例句:好评差评指正

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀的念头。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们里亚军队的人。

评价该例句:好评差评指正

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他受酷刑而被迫招供的。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性的关系。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案的法庭代表。

评价该例句:好评差评指正

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半的原谅。

评价该例句:好评差评指正

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

评价该例句:好评差评指正

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己的可怕罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le voleur a avoué.

小偷招认了。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都有案可查,也有恐怖主义罪犯的供状为证。

评价该例句:好评差评指正

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们在被捕后因受胁迫和酷刑而坦白交代的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ajouté que pendant sa déposition, G. Joseph a avoué qu'il participait à cette activité illégale.

而且,Joseph先生在他的供词中承认参加了该项非法活动。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动, 从事摩托车运动, 从事脑力活动的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Elle l'ouvrait avec plaisir devant M. Bourais, ancien avoué.

她兴冲冲地给前公家律师布赖先生开门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hanter les avoués, suivre le palais, chercher des causes, ennui.

和法官们鬼混,随庭听讼,穷究案由,太厌烦。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu as fait tu-sais-quoi, tu l'as avoué toi-même !

你干那事儿,你已经承认!”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais mon rêve avoué, si tu préfères, c'était vraiment la mode.

但我,如果你喜欢话,其实是时尚。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Hier, le juge lui a demandé pourquoi il avait avoué.

昨天,法官问他为什么承认。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, Magla a avoué s'interdire les décolletés pendant ses streams et de nombreuses gameuses choisissent des pseudos masculins.

因此,马格拉承认在他直播中禁止领口,并且许多女性玩家选择男性昵称。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais, en 1994, le fameux médecin a avoué que la photo avait été truquée et que c'était un canular.

但是,在1994年,位名医坦言,照片已被操纵,是一个骗局。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第二部

Je crois que je me pardonnerais plus aisément un crime bien clair ; une fois avoué, je cesserais d’y penser.

要是一桩很明确罪行,我相信我会比较容易地饶恕我自己;一旦承认,我就置诸脑后。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle se l’était avoué en débarquant du petit avion de la poste qui l’avait conduite de Puerto Cortes à Tegucigalpa.

当她登上那架小小邮政直升机,从科尔特斯港赶往特古西加尔巴时候,就已经认识一点。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

C'est là que Diop a avoué le vol du collier.

是迪奥普承认盗窃项链地方。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Selon certains médias, les autorités thaïlandaises ont arrêté deux suspects qui ont avoué.

据一些媒体报道,泰国当局已经逮捕两名已供认嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Autre zone d'ombre. L'attitude du père de Léonarda qui avoué avoir menti .

阴影另一个区域。莱昂纳多父亲承认说谎态度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son époux a été placé en garde à vue après avoir avoué les faits.

丈夫在承认事实后被拘留。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ne s’était pas avoué un seul instant pendant qu’il le tenait qu’il eût la pensée de le laisser aller.

他从不承认,当他抓住冉阿让时曾有过一瞬间放他走法。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Là, il m'a tout avoué. - Il t'a trompée?

在那里,他向我坦白一切。- 他欺骗你?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Son petit ami âgé de 14 ans a avoué l'avoir poignardée.

她 14 岁男友承认刺伤她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Même des vieux loups de mer nous ont avoué avoir pleuré pour exorciser un peu tout ça.

就连老海狗也向我们坦白,他们为驱除一切而哭一会儿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien ! … répéta Valentine, tant ce nom lui paraissait doux à prononcer ; Maximilien ! il vous a donc tout avoué ?

“马西米兰!”她重复道,她觉得个名字对她来说多么亲切啊?”“马西米兰!那么他把一切都告诉你吗?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le chef de gare, rapidement placé en garde à vue, a avoué une erreur humaine.

很快被拘留站长承认人为错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On a rencontré Drago Malefoy dans le bois et il a presque avoué que son père était un des cinglés en cagoules !

“爸爸,我们在树林里遇见德拉科·马尔福,他实际上差不多告诉我们,他爸爸就是那些蒙面疯子当中一个!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位, 从属关系, 从属化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接