有奖纠错
| 划词

La demanderesse, une pompière forestière qui avait fait son travail de façon satisfaisante dans le passé, n'avait pas réussi à satisfaire à la norme aérobique après quatre essais et avait été congédiée.

原告是一名女性消防员,以往的工作表现意,她在经过四次尝试后未能通过需并被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau public d'égouts dessert environ 10 % de la population, le reste étant desservi par des moyens de traitement des eaux usées sur site, telles que fosses septiques, usines de traitement aérobique des eaux usées et puisards.

公用下道系统可覆盖约10%的口,其余90%可使用现场污处理厂(比如:化粪池、好处理厂、污坑等)处理污

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a statué que le gouvernement n'avait pas démontré que cette norme aérobique particulière était raisonnablement nécessaire pour déceler les personnes en mesure d'exécuter de façon sûre et efficace les tâches de pompiers forestiers.

加拿大最高法院指出,政府未能证明这种特定的需是认定能够安全和有效地执行森林消除任务的员所合理需要的。

评价该例句:好评差评指正

La preuve a démontré qu'en raison de différences physiologiques la plupart des femmes ont une capacité aérobique moindre que celle de la plupart des hommes et que, contrairement à la plupart des hommes, la majorité des femmes sont incapables en s'entraînant d'accroître leur capacité aérobique d'une manière suffisante pour satisfaire à la norme aérobique.

证据表明,由于生理差别,多数妇女的需能力低于多数男子,而且与多数男子不同,多数妇女经过训练仍不能将她们的需能力提高到符合需

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稠液状软组织, 稠粘, 稠粘的, , 愁肠, 愁肠百结, 愁肠寸断, 愁城, 愁楚, 愁得要死,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接