Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有利于商用物业的市场。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保客户享有高品质、高可靠性的产品。
Alors que les clients bénéficient de la plus grande confiance dans l'assurance de la qualité.
使客户得最大的质量信心保证。
J'espère que tous les secteurs du monde sont venus à bénéficier de cette spécialité chinoise.
希望各阶层人世都来品尝这中的特产。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces avantages.
应剥夺任何个人得益于发展的。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.
Tous les citoyens ont le droit de bénéficier de chances égales d'être promus.
每个公民都有权得平等晋升。
Ce faisant, ils seront mieux en mesure de bénéficier de la coopération nucléaire pacifique.
们在这么做的过程中将能够更好地受益于和平核合作。
L'Afghanistan a la chance de bénéficier de l'appui constant de la communauté internationale.
阿富汗幸运地得际社的持续支持。
Elle veut donc espérer que le projet de résolution bénéficiera de l'appui de tous.
欧洲联盟希望决议草案能得所有人的支持。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,的入选标准受批评。
Des gouvernements de pays qui eux-mêmes bénéficient de l'énergie nucléaire et du cycle du combustible.
是那些在核能和燃料循环中受益的那些家政府。
Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.
移民的合法化对原籍和目的地都有利。
Les soldats de l'UNITA déserteraient en grand nombre afin de bénéficier de la loi d'amnistie.
据报告,安盟大批士兵开小差,根据《大赦法》投诚。
M. Riffard (France) demande une clarification concernant les types de créanciers qui bénéficieraient de la superpriorité.
Riffard先生(法)要求澄清哪几类债权人将从超级优先权中受益。
Il devait donc bénéficier de ressources suffisantes.
有人认为,该方案很好地分析该区域现存的各种差别和差异,可以在改善当地情况方面提供有价值的帮助。
Mon pays a bénéficié de ce programme.
我就是该方案的受益者。
L'éducation est cruciale pour que les jeunes soient en mesure de bénéficier de possibilités d'emploi.
如果要使青年人能够从就业中获益,教育就至关重要。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受产后保健的妇女比例为12.8%。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.
其两名被告人希望认罪,以便从法官的宽大处理益。
Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.
他们也会从赚取些收益。
La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.
基地内的研究条件还是不错的。
Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.
您可以注册折扣。
On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.
选择避开交通高峰时期也可以减免。
Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.
所以第个理由,赶快行动起来,惠价。
Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.
他们也可以从营地其他成员的帮助益。
Pour nous faire bénéficier de votre expérience en matière de créatures magiques ?
把你保护神奇生物的经验与读者下?
De plus, les personnes de condition modeste bénéficient de nombreuses réductions et gratuités.
另外,经济状况不好的人会得到很多减免和免费惠。
Enfin, les piétons, vélos et trottinettes bénéficieront de davantage de place pour circuler.
最终,行人、自行车和踏板车将益于更多的流通空间。
Les îles sont donc dans les meilleures conditions pour bénéficier de cette restitution.
由于岛屿能够到这种影响,因此它的情况要比大陆好得多。”
C'est extraordinaire de pouvoir bénéficier de tels avantages ! s'exclama Luo Ji.
“竟有… … 这样的惠?”罗辑惊叹道。
Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.
您甚至可以从安装温控器的 " 帮手 " 得到帮助。
C'est comme ça qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.
我们用它来称呼获得某组织帮助的人。
Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.
顾客能够根据会员的身份获得折扣或礼物。
Vu comme vous vous y prenez maintenant, vous risquez de ne pas bénéficier de grand-chose.
“可是照你们现在的做法,应该是什么都得不到的。”
Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.
在84万从这些措施得到好处的青年人当,50%的人最终被聘用了。
Elle bénéficie de conditions géographiques C'est un truc idéal pour le monorail, c'est parfait pour ici.
这里拥有理想的地理条件,非常适合建设单轨线路,非常完美。
A : Pour le cinéma, les étudiants bénéficient de réductions, n’est-ce pas ?
说到电影,大学生们惠,不是吗?
J’ai eu l’occasion de dire que je suis heureux que l’Afrique puisse bénéficier de toutes formes d’aide.
我有机会表示,我很高兴非洲能够从各种形式的援助益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释