La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长的泳池里进行。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术人员及熟练工人。
Cependant, le centre de la civilisation resta dans le bassin du Fleuve Jaune.
但是文明的中心始终在黄河流经的平原地区。
Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.
法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连。
L'eau se déverse dans le bassin.
水流入蓄水池。
Le Bassin parisien est situé au Nord de la France.
巴黎盆地坐落于法国北部。
Il y a une fleur de lotus dans le bassin.
在这个水池中有一朵荷花。
Le bassin de Sichuan est encore augmenté son largeur de vibration.
四川盆地因地震而。
Le bassin est implanté sur le parvis de la Tour Eiffel.
这个水池安放在铁广场。
Conduite des affaires de PPR, Zuopian, bassin de verre, et ainsi de suite.
经营PPR管材,座便,盆等。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇人救援人从瓦烁中出来了。
La première c'est celle de l'Amazonie, la seconde est celle du bassin du Congo en Afrique.
第一个是亚马逊,第二次是在非洲的刚果盆地。
Il est équipé de bassins de radoub et d'un chantier de carénage.
直布罗陀有干坞设施和一个商船修理厂。
En Afrique, il a cité le partenariat pour améliorer le bassin fluvial de Nairobi.
在非洲方,他提到环境署与人居署改善内罗毕河流域的伙伴关系。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地水汇水区相一致。
Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.
如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。
Premièrement, cette diversification peut renforcer leur pouvoir de négociation car elle élargit leur bassin d'investisseurs.
对于接受国来说,这一点意味着几个潜在的优势(贸发会议 2006a)。
En bloquant un cours d'eau, les barrages empêchent le limon d'atteindre le bassin aval.
由于建造水坝必须堵塞河流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山区综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方的能力建设。
La situation observée dans le bassin de la mer d'Aral est un indicateur de l'avenir.
咸海盆地的现状就是未来的写照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et plus bas, il y a des bassins.
在比较低的地方是些池塘。
À cette époque, les romains dominent le bassin méditerranéen.
当时,罗马人统治着地中海盆地。
On va mettre de l'air dans le bassin gonflable.
我们给充气盆充气。
Les ours, le vent et l'érosion créent ces petits bassins parfaits.
熊、风和侵蚀形成了这些完美的小水池。
Et, prenant à son fils le gâteau, il le jeta dans le bassin.
于是他从儿子那儿拿过糕点,丢进水池。
On déboule à toute allure, on plonge en chute libre et on atteint le bassin.
我们以极快的速度冲下,跃入自由落体状态,然后到达水池。
Le bassin liégeois a un riche passé sidérurgique.
列日盆地有一个丰富的业历史。
Propriétés des plantes aquatiques magiques du bassin méditerranéen.
《地中海神奇水生植物和它们的性》。
Et tu sautes dans un bassin d'eau très très chaude à côté d'autres Japonais pour te détendre.
然后跳进一个超级热的水池,旁边还坐着其他日本人一起放松。
Puis il fit encore une fois le tour du bassin.
随后,他又围着喷水池兜了个圈子。
Celui-ci se volatilisa aussitôt et réapparut au bord du bassin.
伏地魔不见了,接着又出现在水池旁边。
Le Nord-Pas-de-Calais est un pays plat qui se trouve entre le Bassin parisien et le nord de l'Europe.
北部-加来海峡是个位于巴黎盆地和欧洲北部的比较平坦的地方。
Et là, au lieu de les rejeter dans la Seine, on les rejette dans ce bassin.
而现在我们不会把它们排入塞纳河,而是把它们排入这个水池里。
Elle vient des Charentes et se cultive sur le bassin de Marennes Oléron. C'est la Gillardeau.
它来自夏朗德省,生长在Marennes Oléron盆地。这就是吉娜朵。
Es-tu bassin ! dit Gervaise sans se fâcher. Reste tranquille, nous avons fini.
“你可真烦人!”热尔维丝嘴上说着并不动气,“你安静地坐会儿吧,我们做罢了。”
L'ensemble des deux interceptions, Tournaire et Valhubert, permettent d'acheminer les eaux gravitairement jusqu'au bassin Austerlitz.
图尔奈尔和瓦卢贝尔这两个截流口,可以在重力作用下将水引入奥斯里茨水池。
Le temps sera très sec avec des vents violents dans le bassin méditerranéen.
在地中海沿岸,天气干燥并伴有强风。
Dans les grands bassins fluviaux comme la Seine, la Loire ou le Rhône.
在大河的流域,如塞纳河、卢瓦尔河或罗纳河。
Les cygnes étaient loin, au centre du bassin, et occupés à quelque proie.
天鹅在距离较远的池中心忙着吃捕获的东西。
Et ces élevages sont bien souvent placés sur les bassins versants de rivières qui se jettent sur les plages.
而且这些养殖场通常位于流入海滩的河流流域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释