有奖纠错
| 划词

Nous aurons aussi besoin de cela, certes.

当然,需要这样的小组。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons des mesures selon les besoins.

必要时会采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle tient au besoin des consultations officieuses.

委员会根据需要进行非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya人依靠得到帮助的移徙。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également besoin d'une bonne éducation.

青年人也需要良好的教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视需要召开会议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pourraient être ajoutées si besoin est.

将视需要适当充其他举措。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons souligner nos besoins dans ces domaines.

将强调这些领域的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas besoin de nouvelles souffrances.

不需要遭受更多的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises ont avant tout besoin de certitude.

追求确定性是商业的主要需要。

评价该例句:好评差评指正

Il devait être adapté aux besoins des gens.

发展必须考虑到人民的需要。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide devrait être fonction des besoins des bénéficiaires.

这种援助应该期受益人的需要提供。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ayant des besoins particuliers pourraient être négligées.

某些具有具体需要的区域可能被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions supplémentaires peuvent être organisées si besoin est.

工作队定期举行年度会议,必要时可增开会议。

评价该例句:好评差评指正

Déploiera du personnel logistique local confirmé, selon les besoins.

需要部署有经验的国内后勤人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles privilégient le travail pour satisfaire leurs besoins.

有关住户,就其成员需求而言,有报酬的工作是首选。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a manifestement besoin d'aller plus avant.

无疑,委员会需要付出更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous recherchons également des moyens de répondre aux besoins.

考虑满足这些需求的途径。

评价该例句:好评差评指正

Son seul critère est celui des besoins à satisfaire.

分配的唯一标准就是满足需要。

评价该例句:好评差评指正

Notre monde a encore bien besoin de s'améliorer.

的世界仍需加以改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autoéquilibre, autoérotique, autoérotisme, auto-érotisme, autoérythrophagocytose, autoétalonné, auto-excitateur, auto-excitatrice, autofécondant, autofécondation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Tu n'as pas besoin de lait ?

你不要牛奶吗?

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Tu as grandi, pas besoin de l’enveloppe rouge.

你已经长大了,红包就不给了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'agriculture est-elle encore adaptée à ces besoins ?

农业跟得上这吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.

至于我,我没有那容易地屈服于睡觉的

评价该例句:好评差评指正
Extra French

J'ai aussi besoin de regarder la télé!

我也要看电视!

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件,分析它们,并在要时销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Et puis, j’ai aussi besoin de dix timbres.

然后,我还要十张邮票。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Et tu n'as pas besoin de moi.

同样 你也不要我。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

De quoi avons-nous besoin pour pique niquer ?

你们野餐要什西?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On en avale une par semaine et l'on n'éprouve plus le besoin de boire.

每周吞服一丸就不会感觉口渴。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Personne ici n’avait encore besoin de lui.

这里还没有人要他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ça a donc besoin de beaucoup de drogues ?

“难道那种病要很多药吗?”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ils n'ont même pas besoin de motivation.

甚至,可以说,他们都不要动力。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Des fois, il y a pas forcément besoin de parler.

有时候并不是都要说话。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

De quoi la vieille dame a-t-elle besoin ?

这位女士要什

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C'est la vitamine dont nous avons tous besoin.

这是我们都要的维生素。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À clouer le cercueil ? Je n’ai pas besoin d’elles.

“为了钉棺材吗?用不着她们帮忙。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc adaptée à vos besoins et à vos objectifs.

要适合你的和目标。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问题

Comment allez-vous subvenir à vos besoins en France ?

你打算如何在法国养活自己?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On n'a pas besoin d'emporter à manger, maman.

我们不要带吃的去,妈妈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autolocalisation, autologue, autolubrifiant, autolubrifiante, autolubrification, autolysat, autolyse, autolyser, autolysine, autolysique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接