有奖纠错
| 划词

Ce sont des comportements qui relèvent davantage de la bestialité.

这种行为只能被称作是兽行。

评价该例句:好评差评指正

Les justifications du divorce sont précisées à l'article 14 de la loi relative aux affaires matrimoniales, et comprennent notamment l'adultère, l'abandon du domicile conjugal, la non-consommation du mariage, la cruauté, la bestialité, l'ivrognerie, l'emprisonnement, l'instabilité mentale, entre autres.

4 《婚姻诉讼法》14定了离婚的由,即:通奸、遗弃配偶、婚姻不美满、残忍虐待、兽行、酗酒、坐牢、心智不健及其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas où cette bestialité et cette barbarie inimaginables seraient avérées, mon gouvernement voudrait demander au Conseil de sécurité de prendre à l'endroit des présumés auteurs, commanditaires et responsables de mouvements, toutes les mesures que lui autorise la Charte des Nations Unies pour réprimer ces atrocités et crimes, qui sont désormais du domaine de compétence de la Cour pénale internationale.

如果这一无法想象的野蛮行为证明是实,我国政府就要求安对被指控的肇者和负责者采取《联合国宪章》批准的所有措施,以制止这些现在属于国际法院范畴的暴行和罪行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采集花粉, 采集牡蛎, 采集能量, 采集时间, 采集珍珠, 采集植物, 采胶工, 采金人, 采景, 采掘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les mots sont difformes, et empreints d’on ne sait quelle bestialité fantastique.

的,不知什么怪兽的味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采录, 采煤, 采煤工, 采蜜, 采蜜的, 采棉机, 采蘑菇, 采蘑菇去, 采纳, 采纳<转>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接