有奖纠错
| 划词

Le présent projet est insatisfaisant à bien des égards.

现有的草案在许多方面有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe Bush-Powell devrait pouvoir faire aussi bien.

布什-鲍威尔政府应该能够做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce secteur ne se développe pas très bien.

但是,该部门的发展状况并不乐观。

评价该例句:好评差评指正

Il inscrit un avis qui couvre les biens actuels et futurs.

该有担保债权人登记一项通知,其中涵盖现有和未来

评价该例句:好评差评指正

La FIAS est généralement plutôt bien accueillie par la communauté locale.

国际安全援助部队受到当地社区的友好接待。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire récente des nations africaines illustre assez bien cette situation.

非洲各国的近代史非常清楚地表明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons désormais que trop bien où résident nos divergences.

现在我们已经非常清楚地知道我们的分歧何在。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants interrogés connaissaient raisonnablement bien les dangers des mines.

在所有被约谈的儿童中观察到合理的识水平。

评价该例句:好评差评指正

Mais il manque encore bien des chapitres dans cette triste énumération.

可悲的是,上述种种只不过是冰山一角。

评价该例句:好评差评指正

Les différences entre les sexes demeurent préoccupantes dans bien des pays.

许多国家的性别不平等问题仍然十分严重。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets ont d'ores et déjà été menés à bien.

第一档的几个项目已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Un femme mariée ne peut prétendre aux biens de ses parents.

已婚妇女不能对其父母财提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Le constituant a besoin de ces biens pour son activité commerciale.

这些货物是商业出押人企业经营活动所必需的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de rédaction pourrait être amélioré de bien des manières.

有多种方法可以改进起草进程。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie continue de saisir des biens en Abkhazie.

俄罗斯联邦继续在阿布哈兹攫取财

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds proviennent aussi bien de l'étranger que de l'intérieur.

这些金来自索马里国内外。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne peuvent gérer des biens qu'avec l'accord du mari.

在对财的管理方面,她们可能总是需要得到丈夫的同

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation devrait s'appliquer aussi bien aux ressortissants qu'aux non-ressortissants.

本国人、非本国人均要登记。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il n'est pas très bien ciblé.

首先,该决议草案的焦点不甚集中。

评价该例句:好评差评指正

Il a souffert aussi bien des activités humaines que des phénomènes naturels.

这苦难有人为的,也有自然造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电弧钎焊, 电弧烧伤, 电弧栓焊, 电弧整流器, 电葫芦, 电花光谱, 电化, 电化当量, 电化的, 电化腐蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est le bien qui fait mal .

这是多么美的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle souriait.- Je me sens très bien, disait-elle.

" 我感。" 微笑着说。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

Muriel Fournol, elle joue vraiment bien !

Muriel Fournol,的真的很

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Ah, je ne me sens pas très bien.

啊,我感不太舒服。

评价该例句:好评差评指正
一分钟法式幽默

Je ne m’entends pas bien avec ma famille.

我和我家人相处得不是很

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Elle ne se sent pas très bien.

不是很

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non non! ça vous va très bien.

不不,这很适合你哦。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vois très bien qui est Zidane.

我知道齐达内是谁。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'était beau, hein ? - Bien mené, bien filmé.

看吧?嗯,导导得很拍得很

评价该例句:好评差评指正
Blagues de Toto

Alors Toto, ce premier jour d’école, c’était bien ?

怎么样多多?开学第一天,你感怎样?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中

Mais oui, mais ça vous va très bien.

是的,但这样很看。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a dit que ton rire était bien.

他说你的笑声很听。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Nous avons beaucoup de femmes très bien.

我们有很多女人。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

Je le trouve très bien mais j'hésite encore.

得不错但还要考虑下。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Tu l'as lit moins bien que moi, maman.

妈妈, 你讲的没有我讲的

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle irait très bien à côté de cette petite table.

凳子放在这个小桌子旁边很配。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Un médecin comprend très bien l'importance de son travail.

一位医生知道他工作的重要性。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初

Ça fait du bien de s'allonger! Je suis crevée.

躺下真舒服!我筋疲力尽了!

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

L’air de la campagne semble lui faire un bien fou.

乡下的空气似乎让它心花怒放。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Ça va. Et toi, tu ne te sens pas très bien ?

。你呢,你得不舒服吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视发射机, 电视发射台, 电视服务, 电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视机, 电视机柜, 电视接收台, 电视接受机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接