Ils bivouaquent au bord du lac.
们在湖边。
J'aime bien bivouaquer dans la forêt.
我喜欢在森林。
Il nous arrive de devoir marcher et bivouaquer plusieurs jours avant d'accéder à un site.
有要步行兼宿好天才能到达。
Bivouaquant au bord des points d'eau, il a partagé ses nuits avec les oiseaux migrateurs, les gazelles, les renards et parfois les loups.
在水边,曾与候鸟,羚羊、狐狸,甚至野狼一同渡过沙漠凄冷的夜晚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je bivouaquais pour la première fois de ma vie.
一生中第一次在露天过夜。
Les troupes qui y avaient bivouaqué en étaient sorties pour les besoins du combat.
里面宿营的部队已离开迎战去了。
La nuit me cachait la maison toute proche. Je bivouaquais pour la première fois de ma vie.
黑夜使见近在咫尺的子。
On n'a pas le droit de bivouaquer, sauf au camp de base de Tête Rousse.
许露营,除了 Tête Rousse 大本营。
Bivouaquer au sommet du mont Blanc.
- 勃朗峰山顶的露营地。
Nous retrouvons notre famille française qui s'apprête à bivouaquer à la belle étoile.
找到了即将在星空下露营的法国家庭。
Un père et son fils faisant cuire des guimauves sur le Mont Aigoual, des randonneurs qui bivouaquent autour d'un feu de camps...
一位父亲和他的儿子在 Mont Aigoual 煮棉花糖,徒步旅行者围着篝火露营. . . . .
A peine fut-il arrivé sur la frontière, qu'il trouva ridicule de se tenir dans une maison, occupé à se chauffer devant une bonne cheminée, tandis que des soldats bivouaquaient.
他刚到边境,就觉得站在子里,忙着在好壁炉前取暖,而士兵却在露营,这真是荒谬。
On n'a pas le droit de venir avec un drone, avec un rameur, de bivouaquer sauf au camp de base de Tête Rousse à 3200m.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释