有奖纠错
| 划词

Ah oui, je bluffe ? Tu vois ça ?

是吗,我知道我什么牌吗?

评价该例句:好评差评指正

Attention, si le poste exige la maîtrise parfaite de l’anglais, inutile de bluffer et sachez que dans les grands groupes, un bon niveau en langues est toujours exigé.

注意,如果这个职位对待英语的要求很高,不要,要知道在大公司,好的语功底是基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Réagissant aux allégations de l'Éthiopie, le Président de l'Érythrée, M. Issaias Afwerki, dans une lettre qu'il m'a adressée le 20 novembre, a affirmé que les allégations de l'Éthiopie étaient infondées et que celle-ci cherchait à faire échouer ou à influencer le processus de délimitation des frontières en bluffant et en pratiquant l'intimidation.

针对塞俄比亚的指控,厄立特里亚总统伊萨亚斯·阿费沃基11月20日给我写信,塞俄比亚的指控“毫无根据”,其动机是“通过虚张势和恫吓破坏和影响划界过程”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023

Dans mon restaurant, après la dégustation, les gens sont bluffés.

在餐厅里,大家尝过这道菜后都感到非常惊讶

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors franchement, je suis assez bluffée par le français de Shakira.

所以坦率地说,对夏奇拉的法语感到非常惊讶

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils le font pour eux-mêmes et c'est ça qui nous bluffe.

他们为自己而做事,这就是震惊的原因

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors moi j'y suis allé en juillet dernier et c'était juste bluffant !

那么呢,去去的,真的是令人震惊啊!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

J'ai envie de les bluffer, et donc je pense que ma recette va les bluffer.

要让他们大吃一惊,觉得的菜会让他们刮目相看。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Constantin : Ah ben dis donc ! Je suis bluffé là !

不得不说!被那个了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Je vais essayer de bluffer le juré avec mon plat.

会尽全力用这道菜打动评审。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Je vous sens bluffés, tous les deux.

能感觉到你们两个都感到惊讶

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Ah ouais bluffé! -Bravo! -C’est fini.

哇,真是太棒了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019

La dixième saison, on veut du jamais vu, on veut être épaté, on veut être bluffé.

第十季,们要看到前所未有的表现,们要震撼、要惊艳

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Et c'est le tout qui va, j'espère, pouvoir bluffer les chefs.

希望最终的效果能评委们眼前一亮

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine s'en est sorti comme un chef pour moins de 10 euros par personne. Le résultat est bluffant.

安托万像一位大一样端出他的菜品。人均花费不足10欧元的成果竟如此惊人

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023

Et merci pour ce trompe-l'œil qui a bluffé tout le monde.

谢谢你的障眼法作品,真的骗到了所有人。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Entre mes deux candidats, j'ai hâte de voir lequel va réussir à créer le trompe-l'œil le plus bluffant.

在这两位选手之间,迫不及待地想看看谁能制作出最令人惊叹的“视觉欺骗”菜肴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

Préparez-vous à être bluffés par... - Une théière.

准备好惊讶于... - 茶壶。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Moi, j'attends d'être bluffé, subjugué, c'est bon.

等着被虚张声势征服,这很好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Une soif de nouveauté qui bluffe ses plus proches collaborateurs.

对新奇事物的渴望让他最亲密的合作者望而却步

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Donald Trump a donc bluffé pour parvenir à ses fins.

因此唐纳德·特朗普虚张声势来达到他的目的。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Il a bluffé le bluff J'ai bluffé le bluff

他虚张声势。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

La semaine dernière, elle m'avait d'ailleurs bluffée par sa maîtrise des saveurs et son dressage élégant.

上周,她的味觉掌控和优雅摆盘让刮目相看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décisionnel, décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接