有奖纠错
| 划词

En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.

而且,亚和黑塞哥维那国内资金仍然不足以满足需要。

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, certaines personnalités politiques bosniaques ont proposé d'abolir cette dernière.

另一方面,亚的一些官员则提出撤消塞共和国。

评价该例句:好评差评指正

La coopération véritable entre les groupes ethniques bosniaques est, malheureusement, encore l'exception.

团体之间的真正合作不幸仍然是例外的

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre fin aux anciennes divisions sur des bases ethniques du système éducatif bosniaque.

亚教育体系按照界限而形成的长期分裂,必须结束。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants politiques bosniaques ont préféré ne pas discuter en détail de la réforme constitutionnelle.

事实证明,亚克政治领导人不太愿意讨论宪政改革模式的任何细节。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la réconciliation entre les communautés ethniques bosniaques est loin d'être réalisée.

显然,团体之间的和解还有很长一段路。

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans raison que certaines responsabilités politiques bosniaques se sont émues à cette perspective.

许多亚政界人士当然对这一前景感到相当不安。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient maintenant aux Bosniaques de faire la preuve de leur attachement à l'intégration européenne.

现在要由亚人表现出他们对欧洲一体化的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les Croates ont rapatrié 38 % des minorités, les Bosniaques 10 % et les Serbes 4 %.

已让38%的少数民返回,而返回亚克多数区的只有10%,返回塞多数区的只有4%,结果造成更加令人不安的局面。

评价该例句:好评差评指正

(«Energoinvest») est une société de droit bosniaque.

Energoinvest Co. (“Energoinvest”)是一家根据亚—黑塞哥维那法律注册的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités bosniaques s'y sont bien préparées.

亚当局为这谈判作了充分的准备。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces obstacles, la société bosniaque commence à se cimenter.

尽管有这些障碍,亚正在开始走向团结。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.

亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。

评价该例句:好评差评指正

Bitas Co. («Bitas») est une société de droit bosniaque.

Bitas Co. (“Bitas”)是一家根据亚—黑塞哥维那法律注册的公司。

评价该例句:好评差评指正

Les autres communautés comprennent les communautés bosniaque, turque, croate et gorani.

其他社区,包括亚人、土耳其人、克罗地亚人、戈拉人。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès accomplis dans le renforcement des institutions bosniaques.

我们高兴地注意到,在加强亚机构方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent soixante-douze corps de Bosniaques et de Croates ont été exhumés.

共挖出372具亚克人和克罗地亚人的尸体。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche attache une grande importance au principe de l'appropriation bosniaque.

奥地利高度重视亚人民当家作主的原则。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste malheureusement des divergences importantes entre les dirigeants des entités bosniaques.

不幸的是,在实体的领导人之间,仍存在深刻的分歧。

评价该例句:好评差评指正

Chaque édition est publiée en langues albanaise, serbe, anglaise, turque et bosniaque.

每期都以阿文、塞文、英文、土耳其文和亚文出版。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


groningue, gronlandite, groom, groroillite, grorudite, gros, gros bonnet, gros plan, gros-bec, Grosbois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

II va être enrôlé d'abord par les Bosniaques, les Croates, et ensuite, c'est là où son destin va se sceller.

他将首先被波斯尼亚人,亚人招募,然后这是他的命运将被封印的方。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年7月合集

Les casques bleus néerlandais, qui contrôlaient en juillet 1995, la base militaire de Pototchari, savaient ou auraient dû savoir que les 300 hommes musulmans bosniaques qui voulaient s’y réfugier, seraient tués par les combattants serbes, s’ils en étaient expulsés.

1995年7月控制了Pototchari军事基和人员知道或应该知道,想要在那里避难的300名波斯尼亚穆斯林男子如果被驱逐,将被塞族战士杀害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant, grossissement, grossiste, grosso modo, grossophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接