有奖纠错
| 划词

C'était un homme de cinquante ans, une sorte le loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode.

这人有久经海上风波的水手,说话挺冲,看样子大好交往的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成材林, 成材树林, 成层, 成层的, 成层现象, 成层岩, 成层岩石学, 成层组构, 成虫, 成初乳小体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

Ils n'iront pas loin. Bougonne le vieux loup de mer, assis sur le quai.

“他们不会去太远。”坐在堤岸上的老水手嘀咕道。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Toi, t’es bougon depuis tout à l’heure.

你从刚才开始就脾气暴躁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

Pendant 18 ans, il a incarné ce patron de bistrot un peu bougon mais jamais avare de bons conseils.

18 年来,他体现了个略显脾气暴躁的小酒馆老板,从不缺乏良策。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il donna un verre à Dumbledore qui s'était assis sans y avoir été invité, tendit le plateau à Harry puis s'enfonça à la fois dans les coussins du canapé réparé, et dans un silence bougon.

他递了一杯给已经坐下来的邓布利多,又把托盘朝哈利前一推,然后便坐进了那张刚刚修复的沙发上的一堆软垫里,板着脸陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La mère, si elle eût su cette maraude, eût sévèrement corrigé les délinquants. Jean Valjean, brusque et bougon, payait en arrière de la mère la pinte de lait à Marie-Claude, et les enfants n’étaient pas punis.

母亲如果知道了种欺诈行为,一定会严厉些小骗子的。冉阿让气冲冲,嘴里唠叨不绝,瞒着孩子们的母亲把牛奶钱照付给玛丽-克洛德,他们才没有挨揍。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était un homme de cinquante ans, une sorte de loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, — rien de l’aspect d’un homme du monde.

人有五十岁,是个久经海上风波的老水手,说话挺冲,看样子是个不大好交往的人。他圆睁着两只大眼睛,如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人们在社会上经常接触到的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成功的演出, 成功的作品, 成功在即, 成功在望, 成骨的, 成骨过程, 成骨性癌, 成骨性溶骨, 成规, 成果,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接