有奖纠错
| 划词

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

凶猛地卷海浪。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带巨浪来帮他的忙了。

评价该例句:好评差评指正

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴骤雨开始向小船袭来。

评价该例句:好评差评指正

Elle entre comme une bourrasque.

她像一阵似的跑进来。

评价该例句:好评差评指正

J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.

望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾骤雨吹散。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.

他们当女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La bourrasque battit la mer avec véhémence.

狂风凶猛地卷着海浪。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle gravit les barreaux un à un, ne prêtant nulle attention aux bourrasques de vent.

丽莎级级地爬上去,并不在乎四周的狂风。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Les toits de paille, pareils à du velours brun et inégaux d'épaisseur, résistaient aux plus fortes bourrasques.

草铺的房顶,看上去像棕色的绒,厚薄不等,不怕最强烈的暴风

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces bourrasques de neige tombent à pic.

大雪正在倾盆而下。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Leurs cheveux s'entremêlaient, soufflés par une bourrasque.

很大,将两人的头发吹到

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il tenta d’ouvrir sa fenêtre, mais une violente bourrasque le fit aussitôt renoncer.

他试着打开车窗,突如其来的狂风逼迫他放弃这个打算。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y eut un bruit de bourrasque et Fred disparut.

只听声,弗雷德不

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙

评价该例句:好评差评指正
利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans quelques heures, il serait sur le terrain de Quidditch, à lutter contre la bourrasque.

几个小时以后,他就要到外面魁地奇球场上去,要在狂风之中搏斗

评价该例句:好评差评指正
十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le courrier était retardé en raison des bourrasques qui détournaient les hiboux de leurs itinéraires.

猫头鹰们不能及时把信送来,因为狂风总是吹得它们偏离目标。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Au loin, le ciel s'obscurcissait toujours plus, une bourrasque arracha le pan de toile qui protégeait un cairn.

远处,天空越来越暗。狂风大作,将考古工地里保护石冢(石头堆)的壁板掀翻。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cinq cents vers à toute la classe ! exclamé d’une voix furieuse, arrêta, comme le Quos ego, une bourrasque nouvelle.

“全班罚抄五百行诗!”教师声令下,就像海神镇压风浪般,压下场方兴未艾的风暴

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à reconnaître si une bourrasque l’avait relevée jusqu’au premier palier, à mi-paroi, cela était impossible dans cette nuit profonde.

是不是狂风把它吹到半截的平台上去呢?这点在黑暗中还无法证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Quand il y a des grosses bourrasques, on est emporté.

很大时我们就会被卷走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Même constat pour les habitants, qui parlent de violentes bourrasques.

- 居民也有同样的观察,他们谈到猛烈的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Quand il y a des bourrasques de vent, on est accroché à rien.

风吹来的时候,我们就什么都不执着

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Nous sommes de pauvres pêcheurs picards jetés sur la côte par une bourrasque.

我们是来自皮卡第的贫穷渔民,被风吹到海岸上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des bourrasques de pluie et de grêle.

暴风雨和冰雹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, une bourrasque pour déclencher ce moment magique.

- 终于,风触发这个神奇的时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接