有奖纠错
| 划词

Il prétend en outre qu'en raison des conditions dans lesquelles elle a été détenue, sa femme souffre actuellement d'une maladie des bronches qui leur occasionne d'importantes dépenses médicales.

他还称,由于拘禁的条件恶劣,他的妻染上了支气,医疗费用很高。

评价该例句:好评差评指正

Soixante et onze pour cent de tous les cas de cancer de la trachée, des bronches et des poumons sont dus au tabagisme et pas moins de 42 % des décès dus à des bronchopneumopathies chroniques obstructives pourraient être évités si les gens ne fumaient pas.

所有气、支气和肺癌例中的71%是吸烟造成的,如果人们不吸烟,高达42%的由慢性碍性肺部疾造成的死亡可以预防。

评价该例句:好评差评指正

Il est associé à toute une série de maladies graves dont divers cancers (notamment du poumon, de la trachée, des bronches, de la bouche, de l'estomac ou de l'œsophage), des maladies cardiovasculaires (cardiopathies ischémiques, maladies cérébrovasculaires, etc.), des maladies respiratoires et des maladies digestives (voir fig. 1).

吸烟与许多重有关联,其中包括各种癌症(肺、气、支气、口腔、胃、食道等)、心(缺性心脏、脑等)、呼吸和消化疾(见图1)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les maladies professionnelles des femmes, les plus courantes sont celles des organes de la parole (54 %), après quoi viennent les maladies infectieuses et les tumeurs invasives (21 %), les maladies de la peau (7 %), celles des organes moteurs (4 %) et celles des organes de l'ouie (4 %) ainsi que celles des bronches et du système nerveux (2 %).

其次是传染性疾和侵袭性疾(21%)、皮肤(7%)、运动器官疾(4%)、听觉器官(4%)以及支气和神经系统疾(2%)。

评价该例句:好评差评指正

Les principales tumeurs malignes sont celles de l'estomac (19 %); les tumeurs non précisées atteignent un pourcentage de 9,9 %, ce qui laisse à penser qu'il faudrait améliorer la qualité de l'enregistrement des données; viennent ensuite les leucémies (7,7 %), les cancers du foie et des voies biliaires (6,4 %), et ceux de la trachée, des bronches et du poumon (6,3 %).

胃部恶性肿瘤是最常见的癌症(19%),其它依次是不明肿瘤(9.9%)――这说明需要再作努力改进因报告程序――白(7.7%)、肝癌和胆道癌(6.4%)以及气、支气和肺部恶性肿瘤(6.3%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残酷的行动, 残酷的行为, 残酷的手段, 残酷地, 残酷而贪婪的人, 残酷无情, 残酷无情的, 残粒闪玄岩, 残留活动精子, 残留沙嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Ça cuit, disait-il, c'est bon pour les bronches.

" 蒸笼," 他," 但这对支气管有好处。"

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et c'est utilisé pour tout ce qui est inflammation des bronches surtout.

它主要用于治疗支气管炎症。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et puis la théobromine, elle-même, a des propriétés intéressantes puisqu’elle permet la dilatation des bronches.

可可碱本身具有一些对体有益的特性,因为它可以扩张支气管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

J.-C.Batteria: Comme les pollens, les microparticules provoquent des allergies en s'immisçant jusque dans nos bronches.

- J.-C.Batteria:花粉一样,微粒进入我们的支气管会起过敏。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Je ne sais pas si cette molécule se retrouve dans la fumée mais ça pourrait irriter un peu des muqueuses, d'autant plus les bronches.

我不知道这种分子是否存在于烟雾中,但它可能会刺激黏膜,尤其是支气管。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Les médecins me disent que le sang que je crache vient des bronches ; j’ai l’air de les croire, c’est tout ce que je puis faire pour eux.

医生对我这是支气管出血,我装着相信他们的话,我对他们还能怎么样呢?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certaines personnes, la présence du pollen dans les bronches va déclencher une réaction très rapide et violente du système immunitaire avec pour conséquence la production d'anticorps.

对于某些,支气管中花粉的存在会触发免疫系统非常迅速和剧烈的反应,从而产生抗体。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

C'est un miel crémeux donc il peut être étalé facilement sur une tartine et il bénéficie des bienfaits de la lavande, c'est-à-dire qu'il est très bon pour les bronches et pour la gorge.

这是一种奶油蜂蜜,所以我们能够很轻易地将它涂在面包片上,它受益与薰衣草的好处,也就是它有利于支气管和喉咙。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans les poumons, l'air passe par les bronches, puis les bronchioles et  se termine par les alvéoles pulmonaires où il y a des échanges entre l'air et le sang.

在肺部,空气通过支气管,然后是细支气管, 最后到达肺泡, 空气和血液在这里进行交换。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ce sont des particules très fines qui peuvent descendre assez profondément dans le système respiratoire, jusque dans les bronches.

评价该例句:好评差评指正
alter ego +4 B2

Alors, ça serait bien de limiter votre consommation de tabac, voire de la cesser complètement car le tabac fragilise vos bronches. Je peux vous conseiller ces pastilles qui aident bien à faire passer l'envie du fumer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接