有奖纠错
| 划词

Il fit souvent du vent et il y souvent de la brume.

经常刮风而且有薄雾。

评价该例句:好评差评指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人们等着太阳出来,它能吹散雾气,晒干枝叶和衣服。

评价该例句:好评差评指正

L’amour est la magie qui transforme la poussière de nos vies en une brume dorée.

一种魔法,能将我们生活中的尘埃变成镀金的雾。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?

难道战吗?这些士兵会不会浓雾迷失方向,正瞎摸乱撞呢?

评价该例句:好评差评指正

Le matin, la brume de mer se lève.

(早升起了雾。

评价该例句:好评差评指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

雾散了, 天色明朗起来。

评价该例句:好评差评指正

Le vent disperse la brume.

风把雾驱散了。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel est bleu et la brume de chaleur est aussi présente.

天空蓝的,虽然还罩着一层热浪。我们从高架桥一侧走到另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Il s'enfonça dans la brume.

他消失浓雾中。

评价该例句:好评差评指正

Malgré une petite brume, on a quand même de la chance avec le temps!

虽然有些小雾,天气还很好!

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。闪的着迷人的光辉。夕阳已经啡红色的薄雾消失。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, brume sur la ville.

第二天早,轻雾弥漫。

评价该例句:好评差评指正

La brume du matin m'enveloppe .

间的薄雾笼罩着我。

评价该例句:好评差评指正

La brume acheva de nous désorienter.

浓雾终于使我们迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正

La brume s'étend sur la vallée.

雾霭迷漫山谷中。

评价该例句:好评差评指正

Les brumes s'amincissent.

雾变稀薄了。

评价该例句:好评差评指正

Il brume ce matin.

有轻雾。

评价该例句:好评差评指正

Le rideau de brumes.

拉开帷幕薄雾。

评价该例句:好评差评指正

La brume se dissipe.

浓雾消散。

评价该例句:好评差评指正

La brume estompe les collines.

雾气给山丘蒙了一层薄纱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


floconde, floconnement, floconner, floconneuse, floconneux, floculant, floculat, floculateur, floculation, flocule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’interroge alors l’horizon pur et dégagé de toute brume.

这时候我注朗无的地乎线。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Notre-Dame de la Garde est là, au loin, dans la brume.

Notre-Dame de la Garde在那远处的薄里。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut quand même se rajouter la petite brume fraîcheur de Dior.

必须要使用迪奥清新喷

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une voix éclatait dans cette brume, vivement coupée par une autre voix.

从烟里传出个人大声说话的声音,被另个声音所打断。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ils partirent sur la lande déserte, sans voir grand-chose dans la brume.

大家穿过荒无人烟的沼泽地,浓中几乎什么也看不见。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ça ? demanda Hynes, perplexe, en regardant la brume blanche autour de lui.

“什么?”希恩斯茫地看周围的白

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et ensuite, je viens toujours mettre une brume pour vraiment décupler l'hydratation de mes produits.

后我使用喷来将我的产品的水合作用提高十倍。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Alors pourquoi ne pas capturer ce brouillard, cette brume, pour en faire de l'eau potable ?

那么,为什么不把收集起来,用制造出饮用水呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna vers les portes ouvertes à travers lesquelles filtrait à présent la brume nocturne.

他把头转向门口,夜从门中飘入。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La veille, le soleil s’était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l’océan.

黑夜降临了。海上闪的迷人的光辉。夕阳已经在啡红色的薄里消失。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un mince filet d'argent jaillit de sa baguette magique et flotta comme une brume devant ses yeux.

他的魔杖冒出缕银色的光线,样在他面前摇曳。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Quand Evelyne Dheliat dit que d’main y’a d’la brume

当Evelyne Dheliat说天有的时候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a quelque part dans la brume des vieux enfers un tonneau comme cela.

在古老的地狱某处的烟中,有个这样的桶。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Toute la salle baignait dans cette brume des lieux à peine éclairés qui ajoute à l’horreur.

整个厅堂全在昏暗的灯影中若隐若现,望去格外令人恐惧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un filet de brume flottait dans le ciel rosé.

粉红淡金的天空中笼罩层薄薄的轻

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le cerf poursuivit sa course jusqu'au bout de l'allée puis se volatilisa dans une brume argentée.

牡鹿慢跑到小巷尽头,化为股银色烟消失了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Toujours avec une vitesse inappréciable ! Toujours au milieu des brumes hyperboréennes !

它总是以飞快的速度行驶! 它总是出现在那片北方的浓中!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une partie de son eau s'évapore même avant de toucher le sol, créant une brume permanente à sa base.

它的些水分甚至在落地之前就蒸发了。在其底部形成永久的气。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

C’était le cri d’une sirène, le cri des navires perdus dans la brume.

这是汽笛的鸣声,在中迷航的船只的汽笛。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘2》精选

La brume s'est levée pour nous.

散开让我们进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flouette, flouse, flouter, flouve, flouze, flovencite, flovochrome, flowchart, flow-chart, fluage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接