Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在不再有同样预算。
Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.
他使出几套绝招才使收支重新平衡。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何预算用来帮助他们。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市场部提交一个预算。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%法国人打算缩减自己开支预算,而2009年比率是43%。
Ils prévoient un budget de 45 millions d’euros pour fabriquer ce film.
他们预影片制作成本将大到四千五百万欧元。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大军购预算会影响每个人荷包。
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年费用预算为多少?
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己预算部门和现场管理人员。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个助代表了该协会不到2 。5%预算。
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出预算?
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您需求和预算提供适应您方案。
Les dépenses correspondantes devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget.
有关支出应在执行情况报告中报告。
Pour ce qui est du budget ordinaire, les résultats sont également contrastés.
经常预算方面也是有喜有忧。
Un tableau concernant ce budget lui a été communiqué (voir annexe III).
委员会得到了上述选举预算表格(见附件三)。
Un montant supplémentaire de 1,6 million d'euros a été demandé au budget.
已要求从总预算中再支付160万欧元。
Les contributions aux budgets administratifs sont exigibles le premier jour de chaque exercice.
行政预算分摊额应于每一财政年度第一日缴付。
Ce projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme.
该决议草案未产生方案预算问题。
Le Président dit que le projet de résolution n'a pas d'incidences sur le budget-programme.
席说,决议草案未产生方案预算问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!
幸亏有广告,这些报纸才能使平衡!
Ah non, c'est vraiment au-dessus de mon budget. C'est dommage.
不行,它超过我的了。真遗憾。
Dans les établissements à petit ou moyen budget, l’eau du robinet est saline.
在中低价位的住所中,自来水流的是海水。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,大众都被大投资的彩色片所吸引。
Est-ce que tu fais ton budget, Marc?
做个人,马克?
Elles représentent 15% du budget des ménages français.
它占了法国家庭开销的15%。
Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !
剩下的事情就只有安排食宿了。
Bref, il y en a pour tous les styles et pour tous les budgets.
总之,不同的有不同风格的旅行计划。
Alors, votre budget de publicité est de combien?
那们的广告是多少呢?
Plus de 12% de l'augmentation du coût du carburant fait exploser le budget voiture.
汽油价格上涨了12%以上,汽车开销因之陡然大增。
Ouh la ! On n'aurait pas failli dépasser le budget là par hasard ?
哦,我们是不是差点超了?
Il admira ces hommes pieux et sévères qui ne songent pas au budget.
他钦佩这些虔诚、严厉的人,他们不想钱。
Ça fait un petit budget, ouais. Je pense que je suis à 300 400 balles, peut-être.
是的,大概是开销中的一小部分。我觉得我大概在300到400欧元左右。
Ce soir, pas de grand concert, le budget de la parade a été diminué de moitié.
今晚没有音乐会,因为这次演出的减了一半。
Celui-là est honnête homme janséniste, et en cette qualité à l’abri des séductions du budget.
他是个正直的人,詹森派,因此他是不受金钱的诱惑的。
Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.
当他们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们就有了花费这一切切实实的处了。”
Notez ceci : avec ces cinq cents millions on payerait le quart des dépenses du budget.
请注意,用这五亿法郎我们就可以支付国家开支的四分之一。
Budget marqué par une baisse de la dépense publique.
标志着公共支出的减少。
L'actualité en France et la présentation du budget 2019.
法国的新闻和2019年的公布。
Allusion transparente à la contribution italienne au budget européen.
对意大利对欧盟的贡献的明显暗示。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释