有奖纠错
| 划词

Marie-Louise et ses dérivés Marilou, etc. : un prénom féminin. Ce prénom vient d'une personne béatifiée par l’égalise catholique - Bienheureuse Marie-Louise Trichet.

Louise 和它变体Marilou,等:女用名。这个名字来自天主教中被列为真一位物-真-路易丝·特里谢。

评价该例句:好评差评指正

Les restes du Père Sebastian, qui a été béatifié par l'Église orthodoxe russe, se trouvent également dans mon pays.

由俄罗斯东正教教会行宣塞巴斯蒂安神父遗骸也在我国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任, 对某人微笑, 对某人无关紧要, 对某人先发制人, 对某人心中有底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Finalement, la décision tombe en avril 1909 : Jeanne d'Arc est béatifiée.

最终,1909年4月做出了决定:圣女贞德被封为圣徒。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2021年5月合集

SB : Un juge antimafia a été béatifié ce dimanche à Agrigente en Sicile.

SB:一名反黑手党法周日在西西里阿格里根托被

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年5月合集

Dernière étape avant la canonisation, l'archevêque Oscar Romero a été béatifié.

ZK:在封圣前的最后一步,奥斯卡·罗梅罗大主教被祝圣。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être béatifiée, pour devenir Bienheureuse Jeanne d'Arc, il y a des conditions : il faut avoir eu une vie exemplaire, et on compte sur les témoins pour le prouver.

成为封圣者,成为被尊为圣人的贞德,要有一些条件:必须有一个模范的生活,必须有见证人来证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2014年10月合集

Il est 22h... à Paris et à Rome, où le pape Paul VI a été béatifié.

现在是晚上10点...在巴黎和罗马,教皇保罗六世在那里被祝圣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某事进行解释, 对某事居功, 对某事略有所知, 对某事秘而不宜, 对某事敏感, 对某事认识肤浅, 对某事十分爱好, 对某事说外行话, 对某事无动于衷, 对某事无能为力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接