Il cherche toujours la petite bête .
他总是吹毛求疵。
Il travaille comme une bête .
他拼命工作。
Il faut traire les bêtes tous les jours.
每天都要挤奶。
C'est tout bête.
这非常简单。
Il est bête comme un âne.
他笨得像头驴。
Il est bête comme une oie.
他极。
La belle et la bête est une histoire très célèbre.
《美女与野兽》是个很有名的故事。
Mais bon pop-corn pour ces sales bêtes. Jamais !
把美味的爆米花喂这些肮脏的野兽。决不!
Le chef de l’équipe, c’est sa bête noire.
他讨厌队长。
Autrefois il y avait un homme aussi bête que riche.
从前有个既固执的财主。
Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.
罗很喜欢小动物,赞同养小狗的理由,并且很机灵地为小狗们辩护。
Il est non seulement bête, mais aussi paresseux.
他不只是傻,而且懒。
Comme je suis bête d'avoir oublié cela!
我真糊涂, 把这个也给忘!
Soit, comme des bêtes, soit comme des êtres supérieurs.
或者,认为他们是傻瓜,或者是高人一等。
C'est bête, je ne m'en souviens plus.
真可惜, 我就是记不起来。
Tandis que sa femme est bête comme une oie .
而他的妻子笨得像只鹅。
Il y a une fondrière avec un nid de bêtes blanches.
那儿有沼泽,沼泽里有一个白色动物的窝巢。
Depuis qu'il a eu peur, Jojo respecte les bêtes ; leur faire peur ne l'amuse plus.
自从他学会害怕,小周周就对那些胆小鬼很尊重;也不再吓他们。
Je n’invente aucun langage pour paraître plus simple, plus bête ou plus intelligent.
我没有创造任何更为简单,更为或是更为聪慧的语言。
Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!
@时尚法语:我愿化作愤怒的小鸟,一头撞向那些猪!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Immobilisés, terrés comme des bêtes dans leur chalet.
动物一样躲藏在家里不活动了吧。
Ça vit longtemps, ces petites bêtes ?
这些小动物能活很久吗?
Le maître demeurera une bête pour toujours.
主人会永远变成一只野兽。
L’un d’eux eut une idée pas bête.
其中的一个想出了一个不错的主意。
Elle est encore plus bête que ses pieds.
她真是个笨蛋啊。
J'aime les bêtes qui errent dans les rues.
我喜欢流浪动物。
Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.
它会表现非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。
Je crois deviner la bête que tu vas choisir.
我大概能猜到你选择了什么动物。
Cet homme est une bête furieuse qui me violente.
这个男人是个狂暴的畜生 他强迫我。
On s'entretue mais on n'est pas des bêtes.
我们互相残杀,但我们不是牲畜。
Un tocard c'est quelqu'un qui est bête, qui est stupide.
tocard是傻子、笨蛋。
Mme Aubain dit qu'elle aviserait, et commanda de reharnacher les bêtes.
欧班太太说她会搁在心上的,接着就吩咐套牲口。
J'ai fait quelques fautes un peu bêtes, comme on les appelle.
我犯了一些低级错误,正如我们所说的那样。
Ces jolis petits messieurs me croient aussi trop bête ou trop fat.
这些漂亮的小先生们以为我太傻或者太狂。
Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.
他的手细长有力,使我想到两头灵巧的野兽。
Alors non! Ça, c'est tout bête.
- 所以不行!这很愚蠢。
Brusquement, il allongea le bras et parut écraser une bête contre le mur.
突然间,他伸长了手臂,是要扼死贴在墙上的什么动物似的。
Peste ! ce sont trois bêtes superbes.
“喔唷!这可是三匹少有的好马。”
Dans un sens, oui, parce que c’est du boulot, vous savez, de s’occuper des bêtes.
从某种意义上说是这样的,因为你知道,饲养牲畜,可是个费力的活儿。
Vous êtes vraiment trop bêtes tous les deux!
你们俩真的太蠢了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释