有奖纠错
| 划词

Il y a un cadavre entre eux.

〈转义〉他们是同谋。他们串通好了的。

评价该例句:好评差评指正

Il est déshonnête de piétiner un cadavre.

诋毁是很不道德的

评价该例句:好评差评指正

On a trouvé le cadavre de la victime.

人们找到了被害

评价该例句:好评差评指正

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,堆积如山,伤在土地上排列成行。

评价该例句:好评差评指正

Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.

“那是谁?”福克问。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

我们能听见围在周围的人们的哀悼

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但实际上,对腐烂的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。

评价该例句:好评差评指正

Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?

走肉一般!不知道过一段时间会好吗?

评价该例句:好评差评指正

Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.

当他们跑上前去帮忙时,发现了他的体。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.

安全理事会没有什么见不得人的秘密。

评价该例句:好评差评指正

Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.

年青女孩的停留了两天,没人前来认领。

评价该例句:好评差评指正

La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.

大韩民国海军在现场打捞起一具

评价该例句:好评差评指正

Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.

Ahmed是从他的母亲和4体中间救出来的。

评价该例句:好评差评指正

Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.

推土机只是刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查体。

评价该例句:好评差评指正

La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.

如果横遍野,路线图就没有希望。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触

评价该例句:好评差评指正

Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.

检查的目的是获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人的情景,帮助寻找其下落,或辨认体。

评价该例句:好评差评指正

Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.

在展览会上还会有儿童参加,他们已经安排了专人回答儿童提出的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont jamais vu de cadavres.

现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的体从未找到。

评价该例句:好评差评指正

Deux d'entre eux contiendraient les cadavres.

据称其中两土堆中埋着体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copal, copalate, copalchine, copaline, copalite, copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La mer était couverte de cadavres mutilés.

海上满浮着稀烂的尸体

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien, mon ami, la terre sera un jour ce cadavre refroidi.

“那好,我的朋友,地球总有一天会成为那具冰冷的尸体的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une rue entièrement ravagée avec des cadavres de Moldus un peu partout.

条街都挨炸了,所有的麻瓜都了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un grand linceul blanc couvrait le cadavre dont il dessinait quelques sinuosités.

一块巨大的白色裹尸布裹着尸体,从外可以看出尸体的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On voit des cadavres des deux côtés.

我们看到两侧有尸体

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Héro refuse de laver le cadavre de Léandre.

海洛拒绝擦洗利安得的尸体

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Je viens de trouver le cadavre de l'investisseur.

- 我刚刚找到了投资者的尸体

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Je reste anéanti une bonne heure devant le cadavre.

我在尸体前颓废了好久

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mort si promptement ! dit-il en regardant le cadavre.

“死了,死得这样突然!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady ne répondit pas, mais devint pâle comme un cadavre.

米拉迪不回如死灰。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

À dix-huit ans, il avait déjà plusieurs cadavres derrière lui.

十八岁,他便已丢下好几个尸体

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais mourir de froid et personne ne retrouvera mon cadavre.

我要冻死了,没有人会找到我的尸体

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.

救援人员可能会到达一个充满尸体的星球

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Elles entouraient le cadavre encore chaud, elles l'insultaient avec des rires.

她们围着还没冷却的尸体,嘲笑着辱骂着他。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Les oiseaux de proie s'abattirent sur les cadavres; et Abram les chassa.

有鸷鸟下来,落在那畜的亚伯兰就把它吓飞了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Quelque chose lui disait qu’il ne pouvait lire cette lettre devant ce cadavre.

某种东西使他无法在这尸体前念那封信

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, elle avait cette impression d’être en train de dépecer un gigantesque cadavre.

每到这时,她总觉得自己是在为一个巨人遗体

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Loin de répondre aux empressements de son ami, elle fut comme un cadavre à peine animé.

她没有对情人的殷勤作出回应,倒像是一具还剩一回气的僵尸

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan regagna la tranchée et jeta le cadavre auprès du blessé aussi pâle qu’un mort.

达达尼昂返回壕沟,将尸体扔在白如死人的伤者身边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan ne serrait plus qu’un cadavre entre ses bras.

达达尼昂搂在怀中的只是一具尸体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


copernicieà, copernicium, cophémie, cophochirurgie, cophose, copiage, copiapite, copie, copier, copieur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接