有奖纠错
| 划词

Elle achète un porte-monnaie pour sa sœur cadette.

她给妹妹买了小钱包。

评价该例句:好评差评指正

Je suis l'aîné et j'ai deux cadets.

我是老大,我有两弟弟妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Sa mère est ma sœur cadette.

他母亲是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai un frère et deux soeurs cadettes.

有,我有哥哥和两妹妹。

评价该例句:好评差评指正

11.Elle est ma soeur aînée, pas ma soeur cadette.

她是我姐姐不是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正

Mon frère cadet avait un poste dans une grande entreprise.

我哥哥在家大企业有职位。

评价该例句:好评差评指正

Il est le cadet d'une famille de trois enfants.

他是家里孩子中最小

评价该例句:好评差评指正

89.L’aîné a huit ans et la cadette a quatre ans.

是儿子,八岁;小是女儿,四岁。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé à son frère cadet de lui écrire la phrase magique.

他让他最小弟弟帮他写下了这神奇话语。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'école peut recevoir 50 cadets pour une période de formation de 12 semaines.

学院目前培训能力是每12周培训50名学员。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cadet de mes soucis.

〈转义〉这是我最不担心事。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cadet.

这是最小孩子。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, neuf cadets seulement ont reçu une formation au Brésil.

目前,只有9名士官生在巴西接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Deux cent quarante-huit cadets timorais sont par ailleurs actuellement en formation.

另外还有248名东帝汶学员正在接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Un coup de massue d'autant plus douloureux que ses parents naturels garderont Mona, sa soeur cadette.

当他知道他父母抚养着他亲生妹妹莫娜时候,更是如同受到了当头棒。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents cadets sont actuellement en formation à l'école de police.

警官生目前正在警官学校接受训练。

评价该例句:好评差评指正

Son père a été tué par balles et son frère cadet à coups de couteau.

父亲被枪杀,他弟弟被刀捅死。

评价该例句:好评差评指正

À l'âge de 12 ans, les filles ont souvent la totale responsabilité de leurs cadets.

女孩年满12岁时,往往让她们全责照管弟妹。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci représentent actuellement 6 % des effectifs et environ 12 % des cadets de l'actuelle promotion.

目前,妇女占警官6%,在本期培训班上,大约12%学员为女性。

评价该例句:好评差评指正

À la campagne, vers 7 ou 8 ans, les petites filles de la famille commencent à s'occuper des cadets.

在老挝农村地区,到了七八岁,家中女孩将开始照管弟妹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme, personnalité, personne, personne morale de droit publique, personnel, personnelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种特殊的基因,只有皇家血统的军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Chez nous, dans notre famille, Tom, c'est le cadet, Emma, c'est l'aînée.

在我们家,Tom是小儿子,Emma是长女。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le père se tourna vers le cadet : — Et toi, Jean ?

“你呢,让?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.

她期望这种情况能够在她的小女儿去上之后停止。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1(第二版)

Un instant, dit Cécile, la sœur cadette.

稍等一儿。皮埃尔的小妹妹赛西尔说着。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Elle est exactement comme ma fille cadette.

她长得和我二女儿一样。

评价该例句:好评差评指正
新大法语1

Un instant, dit Cécilia, soeur cadette de Pierre.

-稍等片刻。皮埃尔的妹妹塞西丽亚说着。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le cadet aux gardes est-il chez lui ?

“那个见习禁军在家吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les enfants partirent, l’aîné menant le cadet, et tenant à la main le papier qui devait les guider.

两个孩子走了,大的牵着小的,手里捏着那张引路的纸。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le cadet de la fratrie peut avoir le sourire.

勒布伦弟弟可以重展笑容。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La voix de l’aîné tremblait, et son œil anxieux demandait au cadet ce qu’il allait faire.

做哥哥的嗓子有点儿打颤,而他的焦急眼光在问弟弟打算怎么办。

评价该例句:好评差评指正
即用法语

Ma sœur cadette est médecin, elle habite avec mes parents.

我妹妹是医生,她和我父母住在一起。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ah ! tu sais, baise cadet ! … Garçon, deux litres de vieille !

“嗨!老兄,别啰嗦了… … 伙计,再上两瓶陈酒来!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Quand il y a trois enfants, on a un aîné, un cadet et un qui est entre les deux.

有三个孩子时,便有大儿子,小儿子,还有二儿子。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et ma fille cadette, elle est exactement comme ma fille benjamine.

而我的二女儿呢 她长得和我的小女儿一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lui et Charlie, le frère cadet, avaient déjà terminé leurs études à Poudlard.

他和老二查理都已离开了霍格沃茨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La fille cadette, sans sortir de l’ombre où elle s’était blottie, montra son poing ensanglanté.

那小姑娘,在一个黑旮旯里缩做一团,不敢出来,只伸着一个血淋淋的拳头。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

La même année, Molière épouse la cadette de la famille Béjar, Armande, qui a 20 ans de moins que lui.

同年,莫里哀与比他小 20 岁的贝哈尔家族中最小的孩子,Armande 结婚。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La cadette enlaidissait à vue d'oeil, et l'aînée devenait plus stupide de jour en jour.

小女儿一看就长得丑陋,而大女儿一天比一天笨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ses filles étaient près de la cheminée, assises à terre, l’aînée pansant la main de la cadette.

他的两个女儿坐在壁炉旁边的地上,姐姐在包扎妹妹的手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration, perspiration avec fièvre, persuadé, persuader, persuasif, persuasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接