Sa résolution ne peut pas être repoussée aux calendes grecques.
不能无限制地拖延解决这个争端。
Nous avons tous été les témoins d'un État iraquien sous Saddam Hussein qui refusait de nourrir comme il convient sa population - un État où les projets d'infrastructure essentiels étaient renvoyés aux calendes grecques alors que les palais luxueux étaient érigés, un État où la libre expression politique était cruellement réprimée et punie.
我们都看到,萨达姆·侯赛因统治下的国家不愿让民吃饱饭,在这个国家里,在修建豪华宫殿的同时,重要的基础设施项目却无过问,自由表达政治言论受到残酷的压制和惩罚。
En réalité, en soutenant que la dissuasion nucléaire garde toute sa pertinence pour préserver l'équilibre stratégique dans le nouveau contexte issu de la fin de la guerre froide, ou qu'elle est le meilleur moyen de priver tout adversaire de recourir à l'emploi ou à la menace des armes nucléaires on ne fait que chercher des prétextes pour conserver indéfiniment des armes nucléaires et renvoyer aux calendes grecques leur élimination totale.
有声称核威慑对于在冷战结束后出现的新背景下保持战略平衡仍有意义,或者核威胁是使任何对手不能使用或威胁使用大规模毁灭性武器的最佳方式,实际情况是,这种说法只是为无限期保留核武器和永远不彻底消除核武器寻找借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。