Sous son air calme, c'est un grand nerveux.
他看起来平静其实是个神经质人。
La musique le rend calme.
音乐让他平静。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Il ne se départait pas de son calme.
他保持镇定。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去,演兴致渐渐冷却。
48.Parfois nous nous demandons d'être calme, nous poursuivons?
48.有时候我们要冷静问问自已,我们在追求什么?
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使大会恢复平静。
La salle de la lecture est très calme, mais quelques-uns parlent.
阅览室很安静,但是某些人在讲话。
Je ne crois pas. cen sont des gens qui aiment le calme.
是说我不这样认为,这些人喜欢安静吗?那和上句话有什么?
L’arbitre les fait ensuite descendre et ça s’exécute dans la calme et les sourires.
裁判示意他们下来,他们就顺从且微笑着下来。
L'évacuation s'est effectuée dans le plus grand calme par les ascenseurs du monument.
人群通过电梯有序地进行疏散。
Mais mon coeur est très calme.
但是我心很平静。
Le malade a un moment de calme.
病人有片刻平静。
La nuit de Arles est calme et charmante.
阿尔勒夜晚是安静而有魅力。
La bibliothèque du centre est calme et confortable.
本中心图书馆环境优雅,舒适。
Léo est très calme, son frère très turbulent.
莱奥很平静,他兄弟爱吵闹。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,确平静,但是却充满一种奇异力量。
Un petit mot gracieux, qui calme et réjouit. Merci ! Merci !
它是如此亲切,使人平静又心生愉悦。谢谢!谢谢!
Le bleu vous calme-t-il ou vous rend-il énergique?
蓝色让你感到安宁,还是让你活力四射?
Les nuits sont plus calmes, il commence à dormir un peu.
夜更安静,他开始睡一会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et prends tes repas dans le calme.
时注意细嚼慢咽。
Et Lille tu trouves plus calme ?
你觉得里尔更安静吗?
Apparemment, il avait toujours gardé son calme.
从表面看上去,他一直保持冷静。
Pas du tout, je suis parfaitement calme!
一点也不,我非常冷静!
Ca va, ça roule ? - Ouais, c'est calme.
怎么样,还行吗?嗯,很平静。
Calme, calme Pierre. - Ça m'a fait mal.
冷静,冷静,Pierre。这让我好痛苦。
Et trois, un environnement de travail plus calme.
第三,更安静工作环境。
Elle donne sur un jardin, c'est très calme.
她朝向一个花,这很安静。
Elle parla de nouveau. Sa voix était tellement calme.
她又说话了。她声音是如此地镇静。
On se calme, on se calme, tout va bien !
平静下来,平静下来,一切都很顺利!
Mais cette catastrophe a créé un lieu incroyablement calme.
但这一灾难却创造了一个无比宁静地方。
Mon entourage prenait souvent mon calme pour de la timidité.
我周围人常常把我冷静当成害羞。
Philip essaya de parler d’un ton calme et posé.
菲利普努力让声调平静下来。
Je vous demande aussi de garder le calme dans ce contexte.
我也要求大家在这种情况下保持冷静。
L'atmosphère plus calme mais revendication identique à Innsbruck, en Autriche.
在奥地利因斯布鲁克,气氛相对平静,但人们诉求是一样。
Tout reprit son calme. Les têtes se courbèrent sur les cartons.
一切恢复平静。头都低下来做练习了。
Donne-moi ça, Malefoy, lança Harry d'une voix très calme.
“拿过来,马尔福。”哈利低声说。
Je dois garder mon calme et ne pas me montrer.
我必须保持冷静,不能暴露存在。
Je ne crois pas. Ce sont des gens qui aiment le calme.
我不这么认为。这些人很喜欢安静。
Vous avez l'avantage d'être au calme dans un quartier animé.
在一个活跃街区,您可以拥有安静环境优势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释