有奖纠错
| 划词

On  rencontre rarement des cas comme celui-ci.

我们很少碰到像这样的

评价该例句:好评差评指正

En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.

由于你拒绝承认而加重了你的罪行

评价该例句:好评差评指正

Pas à vous faire rire, en tout cas.

无论如何不让你发笑。

评价该例句:好评差评指正

Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.

但当我看到这种我很担心

评价该例句:好评差评指正

On doit, dans ce cas, abattre toutes les vaches folles.

在这种,必须屠宰所有疯牛。

评价该例句:好评差评指正

Le journaliste va au commissariat pour rendre compte de ce cas.

记者去警察局了解

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.

这个号码可在紧急协助我们与您联系。

评价该例句:好评差评指正

La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.

除非雨,宴会将在花园里举行。

评价该例句:好评差评指正

Cet argent ne doit en aucun cas être dépensé pour autre chose.

这笔钱无论怎样不应作他用。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

评价该例句:好评差评指正

Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.

此类案件的判七位法官支持才能通过。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des dommages-intérêts peuvent être demandés à l'autre divorcé dans certains cas.

此外,赔偿金应寻求在其他一些离婚

评价该例句:好评差评指正

Les manuels techniques sont modifiés en cas de besoin après chaque édition des Jeux.

每一届奥运会之后技术手册将根据做出修正。

评价该例句:好评差评指正

On observe 25 fois plus de cas de tuberculose en Roumanie qu'à Chypre.

人们发现罗马尼亚的肺结核病例数量是塞浦路斯的25倍。

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.

建议买意外与疾病的保险。

评价该例句:好评差评指正

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿的生态环境非常脆弱,以至于环境破坏无法得以有效地修复。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces documents devront être rédigés ou traduits en français, en anglais le cas échéant.

以上所有文件均用法语撰写或翻译成法语,必时请用英语撰写或翻译成英语。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas s'il va pleuvoir, mais j'emporte mon imperméable, en cas.

〈口语〉我不知道是否会雨, 但我带着雨衣以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Des antennes WiFi optionnelles, servant à amplifier le signal, peuvent dans certains cas, être installées.

在某些,可以安装可选的天线以放大线号。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.

此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subulifolié, subunité, suburbain, subvaginal, subvenir, subvennir, subvention, subventionnel, subventionner, subversif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Monsieur, vous avez dit qu’il y avait 14 cas de disparitions.

说有十四起失踪案件

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Que faire en cas de morsure ?

万一被咬了怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il existe toutefois plusieurs cas dans lesquels vous pouvez débloquer ces sommes par anticipation.

然而,在好几种情况以提前解锁这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pas de mon époque en tout cas.

至少在的时代没有。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Bon, dans ce cas, tant pis. C’est dommage.

这样的话,那好吧。真遗憾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si je l'annonce aujourd'hui en tout cas.

不管怎样,如果今天宣布这个消息的话。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il peut dans certains cas causer des cancers.

在某些情况,它会导癌症。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" Le Derrière" est donc un cas d'école.

所以,《屁股》是一个典型案例

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je fais peu de cas de la victoire.

对胜利是不大感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai hâte de goûter, en tout cas.

很期待品尝

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ce n'est malheureusement pas encore le cas.

然而,遗憾的是,情况并未如所愿

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Elle parlait très bien de toi en tout cas.

反正她对你评价很高。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc oui a priori ça peut être le cas.

所以原则上来说,能会出现这样的情况

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis en temps de déplacement, en tout cas.

不过,现在在旅行。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous avez le droit de considérer mon cas désespéré.

如果你觉得无药救,你以不用帮

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien, dit Franz, en ce cas, au Colisée !

“好吧,那么,”弗兰兹说,“到斗兽场去吧。”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Allez, vous êtes prêt pour un cas d'école?

好啦,你准备好了要开始学习这道学校里也教的菜了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Vous négligez dans ce cas le pouvoir du temps.

“那你忽略了时间的力量。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça, je ne m'explique pas sur le cas particulier.

针对这个特殊情况不做过多解释了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est ce qu'on a constaté, en tout cas.

无论如何,这就是的发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suceuse, Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接