有奖纠错
| 划词

Nous savons tous ce qu'est le terrorisme.

都知道恐怖主义什么。

评价该例句:好评差评指正

Notre famille, c'est tout ce qui nous reste.

家人,剩下的所有了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà donc ce que nous avons réalisé jusqu'ici.

所以,迄今的成就。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande ce qui a causé ce long délai.

她想知道什么原因导致耽搁么久。

评价该例句:好评差评指正

La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.

因此,今天上午的会议将专门讨论防止外空军备竞赛问题。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut être clairs sur ce qui est en jeu.

应该清楚地了解利害所在。

评价该例句:好评差评指正

Aidez-nous à ce que ces gens retournent chez eux.

帮助些人送回老家。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État, chaque peuple peut accomplir ce processus et ce voyage.

每个国家和每个民族都有能力开展个进程,走完个历程。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.

个时候没有人作出任何让步。

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir ce qui est fait pour améliorer cette situation.

她想知道目前正采取什么行动来改善该状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons veiller à ce que cet objectif se réalise.

须确保实现项目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons tous ce que nous souhaitons pour nos proches.

都知道希望为的亲人做些什么。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie peut donc exercer sa compétence en ce qui les concerne.

因此,马来西亚能够对他行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il a suspendu toute nouvelle activité dans ce domaine.

项目厅因此而暂停了该领域的任何进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir conformément à ce que nous demandons aux autres.

对别人怎么宣讲,就应该怎么做。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le droit d'écrire tout ce que je veux.

可以写任何恰恰认为适合的文章。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les Amériques ont également pris part à ce processus.

南北美洲也参与了一进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a un intérêt vital à ce que ces efforts réussissent.

些努力的成功对于巴基斯坦至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Or, ce sont ces pays qui ont le moins contribué à ce problème.

同时,问题本身的形成又与些国家关系最小。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à faciliter ce processus partout où ce sera possible.

随时准备尽可能促进一进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱, 戴纳迪埃的老婆, 戴盆望天, 戴轻孝, 戴上, 戴上帽子, 戴上面纱, 戴上王冠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿故事

Ils ont tout ce dont ils ont besoin.

有一切他们需要的。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je sais tout ce qui se passe dedans.

我知道故事的全部内容。

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Pensez à ce que vous désirez depuis toujours.

想想你长久以来梦寐以求的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vous avez une concience, n'est ce pas, Laurence?

你有灵魂吧,劳伦斯?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il incarne vraiment ce que doit être un vilain.

他真的一个反派的化身。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Elle ne comprenait pas ce qu’elle voyait.

玛丽完全无法理解她所看到的一切。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Du recyclage solidaire, c’est tout ce qu’on aime.

我们喜欢家团结一致进行回收作。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.

今天,并没有像往常的日子那样。

评价该例句:好评差评指正
小克劳斯和克劳斯

Mon sorcier peut tout ce que je lui demande. »

“当然喽,”小克劳斯说。“我所要求的东西,我的魔法师都能变得出来。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je ne vois pas ce que ça a de réjouissant !

“我听着觉得怪沉闷的!”

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ah oui, mais ce n’est pas du tout dans ce quartier.

的,但你要找的地方根本不在这条街道上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne vois pas ce que tu tiens, dit Sélim.

‘我看不清楚你手么东西,’西立姆说。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

On sait très bien ce qu’est une aile de pigeon.

我们很清楚鸽子的翅膀么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pourquoi ne pas profiter de ce que vous êtes riches ?

么不利用你们的财富?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.

请原谅我说过的话。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça vous dit de venir à la maison ce soir?

今晚你想来家吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Enfant, il passe ses journées à dessiner tout ce qui l'entoure.

童年时期,他每天都会把周围的事物画下来。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Francis, il a tout ce qu'il faut dans sa région.

弗朗西斯,他在他的地区获得了一切。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Voilà ! Je mets ce paquet ici, dans ce tiroir, avec mes bulbes...

“看!我把盒子放在这了,在这个抽屉,和我的鳞茎一起。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Comprends pas.. Je comprends pas ce que... J'aime pas votre langue.

听不懂..我听不懂...我不喜欢你的语言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单面山, 单面斜屋顶, 单面型板, 单名, 单名数, 单名投票, 单命题的, 单脑优势, 单能的, 单宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接