有奖纠错
| 划词

Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

也希望通过我们的努力能为我们带来丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.

是的,太阳今天出来。

评价该例句:好评差评指正

Enfin,je suis censé un de ses amis.

毕竟,我还算是他的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Par deprécier les autres,il est censé etre doué .

通过诋毁别人,他被认作具有天赋。

评价该例句:好评差评指正

Noël est censé être « le moment le plus merveilleux de l’année ».

圣诞节被称为是“全年最美好的时”。

评价该例句:好评差评指正

Dans deux cas, cette situation était censée être temporaire.

起情况言,预期这属于暂时情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette aide est censée être immédiate ou à court terme.

,此种援助是为即时或短期性质的需要准备的。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des mesures prises n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

这些措施没有一项是旨在产生立竿见的效果。

评价该例句:好评差评指正

Aucune de ces mesures n'est censée avoir un effet immédiat mesurable.

这些措施都不旨在取得立竿见的效果。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的财政机构独立核查有关账户。

评价该例句:好评差评指正

L'identification est toutefois censée se faire à l'aide d'un numéro.

,用意是包括身份识别编

评价该例句:好评差评指正

La nomination des surveillants nationaux censés constituer les équipes militaires mixtes accuse du retard.

,参加联合军事小组的本国监测员的提名工作出现延误。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces jurys n'ont pas fonctionné comme ils étaient censés le faire.

尽管如此,小组未能按照设想发挥职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les institutions de contrôle des États Membres qui sont censées les délivrer.

赔偿委员会秘书处对已经支付的180亿美元的看法是,“如果在开始支付时要求提供审计证书,会更有用。

评价该例句:好评差评指正

Or, le contrat signé en Slovaquie indiquait qu'ils étaient censés rentrer au Kirghizistan.

根据在斯洛伐克签署的合同,这些直升机是要运回吉尔吉斯斯坦的。

评价该例句:好评差评指正

Si un signataire utilise une signature électronique, il est aussi censé l'avoir approuvée.

如果签字人使用电子签字,也可假定该签字人已对签字予以认可。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是对准则草案的用意是相互平行。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les femmes sont censées constituer 70 % des membres des groupes d'autonomisation économique.

例如,妇女应该在所有的经济授权小组中占70%,男子占30%。

评价该例句:好评差评指正

Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.

应在参考文件中列出的书面证据有时没有或者不完整。

评价该例句:好评差评指正

C'était la lumière qui était censée nous guider, l'image qui devait nous remodeler.

这被认为是我们应当追随的光线、我们应当据此改造自身的模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincial, provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En tant que sportive, je suis censée être dure.

作为一名运动员,我很坚强。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et qu'est-ce que je suis censé comprendre exactement?

这话我到底怎么理解?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une occasion donnée à l'intellectron de remplacer les particules cibles censées recevoir la collision.

“这就给了智子一个机会,以代替靶标粒子去接受撞击。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le killi est censé nous ressembler ?

基利鱼跟我很像吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Lundi, Edouard Philippe, le Premier ministre, a présenté la bête qui est censée moderniser l'économie française.

星期一,总理爱德华·菲利普(Edouard Philippe)介绍了这个法国经济现代化的计划。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah ils sont censés mettre... Ouais une trousse.

,他放... 对,一个文具盒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Arthur, tu es censé être en vacances !

“亚瑟,按理说你是在休假

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu n'étais pas censé en réchapper !

“你本来不活下来的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– On est censés résoudre l'énigme nous-mêmes, non ?

“我独自解开谜团,是吗?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je me souviens, une fois, il fallait tourner une séquence qui était censée se passer en Afrique.

我记得有一次,我必须拍摄一个原本发生在非洲的场景。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est censé être des petites tranches de boeuf.

这些桃子片像超薄生牛肉一样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Étais-je censé savoir ce que je portais ?

“难道说我能让他知道我带了什么吗?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est censé faciliter notre dîner de ce soir ?

这会让我今晚的晚餐更轻松吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, on est censé pouvoir la manger en marchant.

能边走边吃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il est censé être professeur dans cette école !

“他还算是我的老师呢!”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce truc n'est pas censé être là, mais j'aime bien quand même.

这些东西不在那里,但我还是喜欢

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le test que je vous propose aujourd'hui comprend des mots qu'on est censé connaître au niveau B2.

我今天让你做的测试包含B2级别知道的词汇。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

À un moment donné, tu es censé terminer la phrase.

在某一刻,你结束句子。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.

穿上制服来做这项工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils sont censés avoir été déposés au coin du cercueil.

认为放在棺材的角落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer, provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接