Dans d'autres cas, les parties conviendront que le paiement doit être effectué au cessionnaire.
其他情形下,各方当事人会约定向人付。
Une telle convention empêche le débiteur d'opposer au cessionnaire ces exceptions et droits à compensation.
此种协议限制债务人不得向人些抗辩和抵消权。
L'objet de l'article 11 est de protéger le cessionnaire contre l'affirmation d'une clause d'incessibilité.
第11条的目的是保护人免坚持禁止转条的影响。
Il est clair que les droits du cessionnaire doivent être inviolables.
显然,人的权利必须是不可侵犯的。
Selon lui, les droits du cessionnaire sont subordonnés au contrat initial.
人的权利取决于原始合同。
Le “cessionnaire” est le nouveau créancier, prêteur ou acheteur des créances.
“人”是新的债权人、借人或应收的买人。
Le paragraphe 2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.
第2要求有人的实际或推定同意。
Dans les deux cas, le cessionnaire aura acheté une créance sans valeur pratique.
两种情形下,人都将是购买了一种毫无实际价值的应收。
Lorsque le cessionnaire reçoit la créance, il y a au moins un accord implicite.
人收到应收时,至少已存一种默示协议。
Cela faciliterait la substitution au débiteur d'un cessionnaire en tant que partie contractante.
将有助于确保人成功地、毫无问题地取代债务人成为订约方。
Pour chaque transaction, le numéro de compte du cédant et celui du cessionnaire seraient enregistrés4.
每进行一笔交易,都应当把转人和被转人的帐户号码保存下来4。
Pour ce qui est du cédant et du cessionnaire, l'autonomie des parties devrait prévaloir.
对于转人和人,应适用当事方自主权。
Coexistent donc, dans la Convention, plusieurs systèmes parallèles pour fixer les priorités entre cessionnaires concurrents.
因此,公约确定相竞人之间的优先权问题上可能有几个平行的制度同时存。
En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
因此,任何后继人都可对转人违反表示进行追究。
L'orateur demande si le cessionnaire du droit indivis peut demander le paiement directement au débiteur.
不可分割权利的人能否要求债务人直接支付?
Lorsque c'est possible, le cessionnaire acquiert tous les droits conférés au créancier garanti initial.
如可能,人继承原始有担保债权人所享有的一切权利。
En cas d'inexécution par le cédant, le débiteur peut refuser de payer le cessionnaire (voir art. 20).
如果转人不履约,债务人可以拒绝向人付(见第20条)。
Si aucune donnée n'a été enregistrée, le premier cessionnaire dans l'ordre chronologique obtient la priorité.
如果人未交存所要求的数据,则时间上最先的人先。
Suivant l'amendement proposé, le cessionnaire n'aura besoin de connaître que la loi de l'établissement.
拟议的修正规定,人只需了解营业地的法律。
Le cessionnaire de rang moins élevé doit alors remettre le paiement au cessionnaire de rang plus élevé.
一财顺序靠后的人必须把资产的支付汇给顺序靠前的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释