有奖纠错
| 划词

Il chante cela sur tous les tons.

他翻来覆去尽弹老调。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante avec un air joyeux.

她欢乐

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de chanter une chanson ensemble.

是到了我们一起的时间了。

评价该例句:好评差评指正

Ce chanteur chante avec émotion.

饱含深情。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante comme un rossignol.

像夜莺一样悦耳。

评价该例句:好评差评指正

Elle chante un air joyeux.

了一首欢乐的曲。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu les oiseaux chanter une douce mélodie.

我听见舒缓的旋律。

评价该例句:好评差评指正

Elles chantaient et faisaient des grimaces en même temps.

她们冲我们边边做鬼脸儿。

评价该例句:好评差评指正

L'eau chante dans la bouilloire.

开水壶里的水开了。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si on chantait.

等于没说。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est cette jeune fille qui chante?

的姑娘是谁呀?

评价该例句:好评差评指正

Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.

没想到你好。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la cigale porte bonheur qui chante sur votre passage.

我是那只给你带来好运的蝉,我,为你而

评价该例句:好评差评指正

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深眷恋着那华丽的繁荣与盛极。

评价该例句:好评差评指正

Je n'aime pas beaucoup ce chanteur. Je trouve qu'il chante très mal.

我不是很喜欢手,我觉得他得很差。

评价该例句:好评差评指正

Depuis longtemps, sont tombés dans le délabrement le plus parfait ne chante a la qualité.

失修已久的录音机,不出曾经完美的音质。

评价该例句:好评差评指正

Je veux chanter, alors chantons fort.

我想,然后大声

评价该例句:好评差评指正

Viens chanter et jouer avec nous !

来和我们一起,游戏!

评价该例句:好评差评指正

Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.

我们好象听到某种幸福的声音在无尽的

评价该例句:好评差评指正

Je chante dans la salle de classe.

我在教室里

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite, pilulaire, pilule, pilulier, pilum, pimanthrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Est-ce que tu chantes toujours aussi souvent ?

你还像以前一样喜欢唱吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Si vous chantez avec nous, nous chantons.

如果你们和我们一起唱,那就是我们唱

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Quoi ? Si t'as besoin de chanter, chante !

什么?你是否想要唱,唱

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je n’aime pas les bruns qui chantent blond.

“我从来想不到象他样一个又黑又笨的男人竟会用一种女人的音来唱。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au même moment, ils entendirent quelqu'un chanter.

就在时,他们听到一阵

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 周少儿绘本

Tania et la bête aiment toutes les deux chanter!

塔尼亚和小野兽喜欢一起唱

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avec elle pour seul public, il chanta Sous l’aubépine.

面对着下面她一个观众唱了一首《山楂树》。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

La dame qui chante est là, dans un grand salon.

一个女人在大客厅里唱

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Oui, oui, c'est moi qui ai chanté, malheureusement désolé !

嗯嗯,是我唱的,很不幸啊,不好意思!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Regardez ! On aime ça ! On aime quand ça chante comme ça !

你们看!我喜欢个!我喜欢听到样的

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 周少儿绘本

Et tant pis s'il ne chante pas toujours très juste!

如果它总是唱跑调那就算了!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais libre à chacun de mêler les saveurs si cela lui chante.

但是个人都可以把口味混合起来吃。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Va te marier, fais-lui même un môme si ça te chante.

去结婚吧,如果你愿意的话,你还可以和她生个孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au Rwanda, on dit que les oiseaux ne chantent pas le 7 avril.

在卢旺达,人们说4月7日鸟儿不再唱了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu te souviens de cette chanson que tu chantais quand tu étais petit.

你还记得你小时候唱地吗?

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Écoute, Nounours, il chante bien, ce petit oiseau.

你听,Nounours,只小鸟唱得真好听。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.

毫无疑问,我们的音乐家祖先会唱和跳舞。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cela ne coûtait presque rien, et vous aviez toujours le temps de chanter.

几乎不耗费什么,也不耽误唱

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Tout le monde était réveillé dans l'hôtel. On entendait quelques servantes qui chantaient.

个人都在酒店醒来。我们听到了一些唱的服务生。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et depuis cette année, il chante avec un premier disque et une série de concerts.

今年以来,他推出了第一张唱片,举行了一系列的音乐会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées, pinaciolite, pinacle, pinacoïdal, pinacoïde, pinacothèque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接