有奖纠错
| 划词

Oui, vis-à-vis la chapelle de Braque.

“当然知道,就布拉克小教堂的对面。”

评价该例句:好评差评指正

Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.

即使是小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材停尸房放一整天。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas de chapelle, mais nous avons une salle de méditation.

没有教堂,但有一个默思室。

评价该例句:好评差评指正

En 1815, le roi Louis XVIII fait exhumer les ossements et fait bâtir une chapelle au même endroit.

1815年,路易十八挖出的骸骨,并相同的地点建造一座礼拜堂。

评价该例句:好评差评指正

Dans la dernière décennie, plus d'un millier d'églises, de chapelles et de lieux similaires de culte ont été réparés.

过去十年里,修复1 000多处教堂、小教堂和类似的礼拜场所。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont forcé les habitants à sortir de leurs maisons et en ont forcé 15 à entrer dans la chapelle.

把居民从家里赶出来,并迫使15人走进小教堂。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.

成为喧闹对象的卡齐莫多,一直站小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La table de marbre, l'estrade de brocart avaient eu leur moment ;c'était le tour de la chapelle de Louis XI.

大理石桌和锦缎看台曾有一度大好时光,现该轮到路易十一小教堂

评价该例句:好评差评指正

Les livres avaient été conservés dans la réserve de la chapelle et n'avaient pas été utilisés à des fins commerciales.

这些书籍存放教堂的储藏室内,从未用于商业用途。

评价该例句:好评差评指正

Les salle, chapelles et pavillons de ce temple totalisent 466 tavées , et sa longueur dépasse un km du nord au sud.

(孔庙中房及祭台总共达466所,自南而北的长度超过一千米。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, il devait y avoir feu de joie à la Grève, plantation de mai à la chapelle de Braque et mystère au Palais de Justice.

这一天,按习惯将河滩放焰火,布拉克小教堂种植五月树,司法宫演出圣迹剧。

评价该例句:好评差评指正

Dans un village perdu à la province Sichuan, il y a une petite chapelle où j'ai découvert un plus beau moulin à prière avec les couleurs distinguées.

四川藏区一个偏远的山村前小庙里却有我见过的最鲜艳最漂亮的转经筒.

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un peu plus d'un an, les officiers fédéraux les ont emmenées et arrêtées, et les camps, y compris une chapelle œcuménique, ont été détruits.

一年多过去,联邦执法官驱赶并逮捕,营地,包括普世教会的小教堂被毁。

评价该例句:好评差评指正

La League of Women Voters a établi des chapelles dans tous les États de la fédération et ouvert près de 900 antennes locales dans les différentes collectivités du pays.

妇女选民协会美国每一个州都有州协会,并全国社区有大约900个地方协会。

评价该例句:好评差评指正

Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.

半路上,突如其来一场倾盆大雨,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲雨的还有几个青年。

评价该例句:好评差评指正

Il se consacre alors à la décoration de la chapelle de son prieuré par des fresques murales, la conception des vitraux, du mobilier, le tout sur le thème de Sainte Marthe.

于是,全身心投入到的“隐修院”小礼堂的装潢中,那些大幅壁画,大块彩绘玻璃窗及家具设计,全都围绕一个主题Sainte Marthe(以纪念的妻Marthe)。

评价该例句:好评差评指正

La Chapelle gothique est un espace construit dans le style gothique espagnol du XVIe siècle, qui peut accueillir 200 spectateurs; on y programme surtout des concerts de musique classique, des présentations de livres et des mises en scène qui ne contreviennent pas aux règles de protection de l'immeuble.

“哥特会堂”是一座16世纪的西班牙哥特式建筑,拥有200个座位,主要用于举办古典音乐会、图书发布会和其不破坏建筑物状况的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Il la conduisit jusqu'à la chapelle dédiée au Sacré-Cœur.

他领着她一直走到敬献圣心祷告室。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur local se trouve dans la chapelle, en plein cœur de l'enceinte.

他们住所位于围墙中心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il allait peu à la chapelle, point à la chasse, jamais à l’Opéra.

他很少去礼拜,从不去打猎,绝不去歌剧院。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.

还有一个餐厅,一些客房,甚至还有一个小

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1875, il commence à travailler dans la chapelle des saints anges de l'église Saint-Sulpice.

1875 年,他开始 Saint-Sulpice圣天使礼拜工作。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça faisait comme une chapelle au milieu de la boutique.

这小店中央,这多像一张小礼拜供桌呀!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.

内部有着复杂别和分支,主要两部分为何拯救

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La cathédrale gothique compte 24 chapelles.

哥特式大有 24 个礼拜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dernier rituel dans la chapelle Saint-Georges.

圣乔治最后一个仪式。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il continue cependant de peindre et décore la chapelle du bourg d'une grande fresque, La guerre et la paix.

然而,他将继续绘画,并用大型壁画《战争与和平》来装饰村庄

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

À peine fut-il sorti que les dévots du Sacré-Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle.

他一走,那些耶稣圣心徒就到小去唱TeDeum。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La petite chapelle parut comme embrasée de lumière.

小小殿一片光明、如火中。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Finissez votre périple au surprenant Kube Hôtel, dans le quartier de La Chapelle.

拉夏贝尔街区独特库布酒店,结束您旅程吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La chapelle privée, la salle à manger d'appareil le salon cramoisi vont brûler.

私人、餐厅和深红色客厅都被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
《罗密欧与朱丽叶》音乐剧歌曲全集

R : C'est comme en chapelle J : hou hou ...

就好像里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La chapelle dorée à neuf était fort petite, mais très élevée.

新涂了金殿极小,但是位置很高。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le maître découvre ici l’art de la céramique et en profite pour repeindre la chapelle !

大师这里发现了陶瓷艺术并借此机会重新粉刷了小

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

从北部可以进入内殿,周围是7个小,也是当地居民区。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deux chapelles latérales sont même ajoutées encore plus tard, au 16e siècle, dans le plus pur style Renaissance.

甚至 16 世纪甚至更晚才增加了两个侧,它们采用了最纯粹文艺复兴风格。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Patrice ! s’écria le duc en ouvrant la porte de la chapelle ; Patrice !

“帕特里克!”公爵打开小圣门叫道,“帕特里克!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flamine, flamingant, flammant, Flammarion, flammationaltérée, flamme, flammé, flammèche, flammèches, flammer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接